Библия : Римлянам 2 глава
18 стих
[ Рим 2 : 17 ]
Вот, ты называешься Иудеем, и успокаиваешь себя законом, и хвалишься Богом,
[ Рим 2 : 18 ]
и знаешь волю Его, и разумеешь лучшее, научаясь из закона,
[ Рим 2 : 19 ]
и уверен о себе, что ты путеводитель слепых, свет для находящихся во тьме,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1097 γινώσκω
- знает [1. знать; 2. познавать, узнавать; в переносном смысле — вступать в половые отношения; 3. замечать, осознавать; 4. понимать, уразумевать; 5. признавать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
знает , познал , узнав , узнать , знал , знайте , узнал , знаю , познали , узнаём
и еще 93 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2307 θέλημα
- волю [Воля, хотение, желание.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
волю , воля , воли , воле , хотения , по воле , есть воля , угодно , волею , желания
и еще 3 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1381 δοκιμάζω
- испытывайте [1. пробовать, испытывать, проверять, исследовать, познавать; 2. (в результате проверки) одобрять, признавать годным, утверждать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
испытывайте , да испытывает , распознавать , узнаете , испытать , испытываемого , заботились , разумеешь , познавать , избирает
и еще 11 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G1308 διαφέρω
- лучше [перех. 1. переносить; перех. 2. распространять, разносить; перех. 3. ср. з. носиться в разные стороны (о корабле); неперех. 4. отличаться, разниться; неперех. 5. превосходить, быть лучше, дороже.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
лучше , лучшее , ли лучше , пронес , вы дороже , распространялось , носимы были , разнится , особенного , не отличается
и еще 1 значений
Подробнее
G2727 κατηχέω
- был наставлен [1. обучать, наставлять, поучать; 2. оповещать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
был наставлен , наставлен , наслышались , слышанное , научаясь , наставить , Наставляемый , с наставляющим ,
Подробнее
G1537 ἐκ
- из [предл. употребляется с р. п. со значением: движения изнутри наружу, происхождения, источника, отделения, выделения, причины, средства, состава: из, от, с.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
из , от , с , по , в , одесную , делами , верою , всем , через
и еще 76 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G3551 νόμος
- закон [Закон, установление, законоположение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
закон , закона , закону , законе , законом , в законе , для закона , ли закона , законы , из закона
и еще 12 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 8:1-2
О идоложертвенных яствах мы знаем, потому что мы все имеем знание; но знание надмевает, а любовь назидает.
Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего еще не знает так, как должно знать.
1Фесс 5:21
Все испытывайте, хорошего держитесь.
2Тим 3:15-17
Притом же ты из детства знаешь священные писания, которые могут умудрить тебя во спасение верою во Христа Иисуса.
Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности,
да будет совершен Божий человек, ко всякому доброму делу приготовлен.
Втор 4:8
и есть ли какой великий народ, у которого были бы такие справедливые постановления и законы, как весь закон сей, который я предлагаю вам сегодня?
Евр 5:14
твердая же пища свойственна совершенным, у которых чувства навыком приучены к различению добра и зла.
Иак 4:17
Итак, кто разумеет делать добро и не делает, тому грех.
Ин 13:17
Если это знаете, блаженны вы, когда исполняете.
Лк 12:47
Раб же тот, который знал волю господина своего, и не был готов, и не делал по воле его, бит будет много;
Неем 9:13-14
И снисшел Ты на гору Синай и говорил с ними с неба, и дал им суды справедливые, законы верные, уставы и заповеди добрые.
И указал им святую Твою субботу и заповеди, и уставы и закон преподал им чрез раба Твоего Моисея.
Филл 1:10
чтобы, познавая лучшее, вы были чисты и непреткновенны в день Христов,
Прит 6:23
ибо заповедь есть светильник, и наставление - свет, и назидательные поучения - путь к жизни,
Пс 146:8-9
Он покрывает небо облаками, приготовляет для земли дождь, произращает на горах траву [и злак на пользу человеку];
дает скоту пищу его и птенцам ворона, взывающим к Нему.
Пс 17:8
Потряслась и всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания гор, ибо разгневался [Бог];
Рим 15:4
А все, что писано было прежде, написано нам в наставление, чтобы мы терпением и утешением из Писаний сохраняли надежду.
Синодальный перевод
и знаешь волю Его, и разумеешь лучшее, научаясь из закона,
Новый русский перевод+
ты знаешь Его волю и можешь определить согласно Закону, что хорошо, а что нет.
Перевод Десницкого
Ты знаешь Его волю, закон научил тебя разбираться, как будет правильней поступить?
Библейской Лиги ERV
знаешь Его волю и принимаешь всё то, что истинно важно, как и подобает тому, кто изучал закон,
Современный перевод РБО +
и знаешь, что тебе делать, чтобы выполнить Его волю; ты, наставленный в Законе, умеешь выбирать то, что правильно:
Под редакцией Кулаковых+
и знанием воли Его и если, наученный Законом, имеешь понятие о наилучшем
Cовременный перевод WBTC
знаешь волю Его и принимаешь всё то, что истинно важно, как и подобает тому, кто изучал закон,
Перевод Еп. Кассиана
и знаешь волю Его и различаешь превосходнейшее, научаясь из Закона,
Слово Жизни
ты знаешь Его волю и можешь определить согласно закону, что хорошо и что нет.
Открытый перевод
и знаешь волю, и различаешь что к чему, наставляем из Закона,
Еврейский Новый Завет
и знаешь Его волю, и одобряешь праведное, потому что ты был научен Пятикнижием;
Русского Библейского Центра
Знанием Его воли, упиваешься своей способностью ценить все самое лучшее, что сумел отыскать в Законе,
В переводе Лутковского
тем, что тебе известна воля Его и что ты, изучив закон, избираешь лучшее;
Новый Завет РБО 1824
и знаешь волю Его, и разумѣешь лучшее, научаясь изъ закона:
Елизаветинская Библия
и҆ разѹмѣ́еши во́лю, и҆ разсѹжда́еши лѹ҄чшаѧ, наѹча́емь ѿ зако́на,
Елизаветинская на русском
и разумееши волю, и разсуждаеши лучшая, научаемь от закона,