Загрузка

Библия : Римлянам 9 глава 14 стих

[ Рим 9 : 13 ]
как и написано: Иакова Я возлюбил, а Исава возненавидел.
[ Рим 9 : 14 ]
Что же скажем? Неужели неправда у Бога? Никак.
[ Рим 9 : 15 ]
Ибо Он говорит Моисею: кого миловать, помилую; кого жалеть, пожалею.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G5100 τὶς - кто [Некто, нечто, кто (что)-либо, кто (что)-нибудь.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
кто , некоторые , некто , некоторый , один , чтонибудь , некоторых , что , никто , кого
и еще 112 значений
Подробнее
G3767 οὖν - итак [Итак, следовательно, тогда, потому, поэтому, посему.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
итак , же , тогда , посему , и , На это , Тут , Но , то , так
и еще 27 значений
Подробнее
G2046 ἐρέω - скажет [Сказать, говорить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
скажет , скажем , скажут , скажу , сказал , скажешь , я скажу , то Он скажет , сказанное , сказано
и еще 27 значений
Подробнее
G3361 μή - не [Частица со смыслом колебания, запрещения, отклонения или предотвращения (в отличие от прямого отрицания G3756 (ου)): не, пусть не, чтобы не.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
не , ли , да не , никак , чтобы не , ни , только , неужели , они не , я не
и еще 85 значений
Подробнее
G93 ἀδικία - неправды [Несправедливость, неправда, неверность, беззаконие, вред, ущерб.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
неправды , неправда , неправду , Царств , неверного , неправедным , неправедный , неправедною , за беззаконие , неправедную
и еще 5 значений
Подробнее
G2316 θεός - бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
G3361 μή - не [Частица со смыслом колебания, запрещения, отклонения или предотвращения (в отличие от прямого отрицания G3756 (ου)): не, пусть не, чтобы не.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
не , ли , да не , никак , чтобы не , ни , только , неужели , они не , я не
и еще 85 значений
Подробнее
G1096 γίνομαι - был [1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось , настал , сделалось , сделались
и еще 222 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 19:7
Итак да будет страх Господень на вас: действуйте осмотрительно, ибо нет у Господа Бога нашего неправды, ни лицеприятия, ни мздоимства.
Втор 32:4
Он твердыня; совершенны дела Его, и все пути Его праведны; Бог верен, и нет неправды [в Нем]; Он праведен и истинен;
Быт 18:25
не может быть, чтобы Ты поступил так, чтобы Ты погубил праведного с нечестивым, чтобы то же было с праведником, что с нечестивым; не может быть от Тебя! Судия всей земли поступит ли неправосудно?
Иер 12:1
Праведен будешь Ты, Господи, если я стану судиться с Тобою; и однако же буду говорить с Тобою о правосудии: почему путь нечестивых благоуспешен, и все вероломные благоденствуют?
Иов 34:10-12
Итак послушайте меня, мужи мудрые! Не может быть у Бога неправда или у Вседержителя неправосудие,
ибо Он по делам человека поступает с ним и по путям мужа воздает ему.
Истинно, Бог не делает неправды и Вседержитель не извращает суда.
Иов 34:18
Можно ли сказать царю: ты -- нечестивец, и князьям: вы -- беззаконники?
Иов 34:19
Но Он не смотрит и на лица князей и не предпочитает богатого бедному, потому что все они дело рук Его.
Иов 35:2
считаешь ли ты справедливым, что сказал: я правее Бога?
Иов 8:3
Неужели Бог извращает суд, и Вседержитель превращает правду?
Пс 90:16
долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое".
Откр 15:3
и поют песнь Моисея, раба Божия, и песнь Агнца, говоря: велики и чудны дела Твои, Господи Боже Вседержитель! Праведны и истинны пути Твои, Царь святых!
Откр 15:4
Кто не убоится Тебя, Господи, и не прославит имени Твоего? ибо Ты един свят. Все народы придут и поклонятся пред Тобою, ибо открылись суды Твои.
Откр 16:7
И услышал я другого от жертвенника говорящего: ей, Господи Боже Вседержитель, истинны и праведны суды Твои.
Рим 2:5
Но, по упорству твоему и нераскаянному сердцу, ты сам себе собираешь гнев на день гнева и откровения праведного суда от Бога,
Рим 3:1
Итак, какое преимущество быть Иудеем, или какая польза от обрезания?
Рим 3:5
Если же наша неправда открывает правду Божию, то что скажем? не будет ли Бог несправедлив, когда изъявляет гнев? (говорю по человеческому рассуждению).
Рим 3:6
Никак. Ибо иначе как Богу судить мир?
Синодальный перевод
Что же скажем? Неужели неправда у Бога? Никак.
Новый русский перевод+
Что же это значит? Может, Бог несправедлив? Нет!
Перевод Десницкого
Что же нам на это сказать: выходит, что Бог несправедлив? Ни в коем случае!
Библейской Лиги ERV
Что же сказать теперь? Ведь Бог не бывает несправедлив, не так ли? Разумеется, не бывает!
Современный перевод РБО +
Что же из этого следует? Что Бог несправедлив? — Ни в коем случае!
Под редакцией Кулаковых+
Скажем ли мы, что у Бога неправда? Конечно же, нет!
Cовременный перевод WBTC
Что же сказать теперь? Ведь Бог не бывает несправедлив, не так ли? Разумеется, не бывает!
Перевод Еп. Кассиана
Что же скажем? Неужели у Бога неправда? Отнюдь нет.
Слово Жизни
Что же это значит? Может, Бог несправедлив? Нет!
Открытый перевод
Итак, что скажем? Неужели несправедливость у Бога? Никоим образом!
Еврейский Новый Завет
Выходит, мы должны сказать: "Бог поступает несправедливо"? Да запретят Небеса!
Русского Библейского Центра
Что из этого следует? Совместимы ли Бог и неправота? Нет, нет и нет!
В переводе Лутковского
Итак, что мы скажем? Неужели Бог несправедлив? Быть не может!
Новый Завет РБО 1824
Что же скажемъ? уже ли неправда у Бога? Никакъ!
Елизаветинская Библия
Что̀ ѹ҆̀бо рече́мъ; Є҆да̀ непра́вда ѹ҆ бг҃а; Да не бѹ́детъ.
Елизаветинская на русском
Что убо речем? Еда неправда у Бога? Да не будет.