Загрузка

Библия : 2 Коринфянам 1 глава 23 стих

[ 2Кор 1 : 22 ]
Который и запечатлел нас и дал залог Духа в сердца наши.
[ 2Кор 1 : 23 ]
Бога призываю во свидетели на душу мою, что, щадя вас, я доселе не приходил в Коринф,
[ 2Кор 1 : 24 ]
не потому, будто мы берем власть над верою вашею; но мы споспешествуем радости вашей: ибо верою вы тверды.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1473 ἐγώ - я [Я.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , мне , и я , меня , Я Сам , иду , Он сказал , это Я , а Я , в городе Иоппии я
и еще 8 значений
Подробнее
G3144 μάρτυς - свидетели [Свидетель; а также о человеке, засвидетельствовавшем свою верность Иисусу Христу мученической смертью.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
свидетели , свидетелей , свидетель , свидетелем , свидетелях , свидетелями , свидетелям , свидетеля , во свидетели , есть свидетель
и еще 1 значений
Подробнее
G2316 θεός - бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
G1941 ἐπικαλέω - называемого [Звать, взывать, называть, призывать, прозвать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
называемого , призывающих , прозванный , прозванного , призовет , потребовал , прозван , который молился , называемый , возвестится
и еще 14 значений
Подробнее
G1699 ἐμός - мое [Мой, принадлежащий мне.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мое , моего , мой , мои , Моих , моя , Моей , мою , моем , моею
и еще 10 значений
Подробнее
G3754 ὅτι - что [1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому , так как , и , за
и еще 26 значений
Подробнее
G5339 φείδομαι - пощадил [1. щадить, жалеть; 2. удерживаться, воздерживаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пощадил , щадящие , жаль , щадя , я удерживаюсь , пощажу ,
Подробнее
G5216 ὑμῶν - вас [Вас, ваш; мн. ч. р. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вас , ваши , ваших , вами , ваш , ваше , вашего , вашей , ваша , из вас
и еще 38 значений
Подробнее
G3765 οὐκέτι - не [Уже не, более не.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
не , уже не , уже , более , они уже не , уже недостоин , вы уже , и на это , немного , Я уже не
и еще 9 значений
Подробнее
G2064 ἔρχομαι - пришел [Приходить, идти.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пришел , пришли , придя , придет , приходит , придти , приду , идет , придут , приидет
и еще 159 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G2882 κόρινθος - Коринфе [Коринф (город в Ахаии, лежащий на Киронфском перешейке).]
Часть речи
Существительное и географическое название
Варианты синодального перевода
Коринфе , Коринф ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 4:21
Чего вы хотите? с жезлом придти к вам, или с любовью и духом кротости?
1Кор 5:5
предать сатане во измождение плоти, чтобы дух был спасен в день Господа нашего Иисуса Христа.
1Фесс 2:5
Ибо никогда не было у нас перед вами ни слов ласкательства, как вы знаете, ни видов корысти: Бог свидетель!
1Тим 1:20
таковы Именей и Александр, которых я предал сатане, чтобы они научились не богохульствовать.
2Кор 1:18
Верен Бог, что слово наше к вам не было то "да", то "нет".
2Кор 11:11
Почему же так поступаю? Потому ли, что не люблю вас? Богу известно! Но как поступаю, так и буду поступать,
2Кор 11:31
Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословенный во веки, знает, что я не лгу.
2Кор 3:1
Неужели нам снова знакомиться с вами? Неужели нужны для нас, как для некоторых, одобрительные письма к вам или от вас?
Гал 1:20
А в том, что пишу вам, пред Богом, не лгу.
Филл 1:8
Бог -- свидетель, что я люблю всех вас любовью Иисуса Христа;
Рим 1:9
Свидетель мне Бог, Которому служу духом моим в благовествовании Сына Его, что непрестанно воспоминаю о вас,
Рим 9:1
Истину говорю во Христе, не лгу, свидетельствует мне совесть моя в Духе Святом,
Синодальный перевод
Бога призываю во свидетели на душу мою, что, щадя вас, я доселе не приходил в Коринф,
Новый русский перевод+
Бог свидетель того, что лишь жалея вас, я до сих пор не приходил с наказанием в Коринф.
Перевод Десницкого
И я призываю в свидетели Бога и ручаюсь собственной душой: я не прибыл до сих пор в Коринф лишь потому, что пожалел вас.
Библейской Лиги ERV
Я призываю Бога быть свидетелем и подтвердить эту истину: я не вернулся в Коринф только потому, что не хотел причинить вам ещё большие страдания.
Современный перевод РБО +
Я же призываю в свидетели Бога и клянусь своей жизнью: я не вернулся до сих пор в Коринф лишь потому, что щадил вас.
Под редакцией Кулаковых+
Призываю Бога во свидетели мне: я потому только не приходил в Коринф, что вас щадил.
Cовременный перевод WBTC
Призываю Бога во свидетели на душу мою, что вернулся в Коринф не потому, что хотел пощадить вас.
Перевод Еп. Кассиана
Я же призываю Бога в свидетели на душу мою, что, щадя вас, я не приходил еще в Коринф.
Слово Жизни
Бог — свидетель того, что я до сих пор не приходил в Коринф ради вашего же блага.
Открытый перевод
Я же призываю Бога в свидетели на мою душу, что, чтобы пощадить вас, я не приходил снова в Коринф.
Еврейский Новый Завет
Я призываю Бога в свидетели — Он знает, какова моя жизнь — поскольку причиной того, что я воздержался от путешествия в Коринф, стала моя забота о вас!
Русского Библейского Центра
Бога призываю в свидетели моей души, что щадил вас, не торопясь до сих пор вернуться в Коринф.
Новый Завет РБО 1824
Бога призываю во свидѣтели душѣ моей, что щадя васъ, я не пошелъ донынѣ въ Коринѳъ.
Елизаветинская Библия
А҆́зъ же свидѣ́телѧ бг҃а призыва́ю на мою̀ дѹ́шѹ, ѩ҆́кѡ щадѧ̀ ва́съ, ктомѹ̀ не прїидо́хъ въ корі́нѳъ,
Елизаветинская на русском
Аз же свидетеля Бога призываю на мою душу, яко щадя вас, ктому не приидох в коринф,