Библия : 2 Петра 3 глава
13 стих
[ 2Пет 3 : 12 ]
ожидающим и желающим пришествия дня Божия, в который воспламененные небеса разрушатся и разгоревшиеся стихии растают?
[ 2Пет 3 : 13 ]
Впрочем мы, по обетованию Его, ожидаем нового неба и новой земли, на которых обитает правда.
[ 2Пет 3 : 14 ]
Итак, возлюбленные, ожидая сего, потщитесь явиться пред Ним неоскверненными и непорочными в мире;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2537 καινός
- новое [Новый: 1. не бывший в употр.; 2. свежий; 3. недавний; 4. неизвестный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
новое , нового , новую , новый , новые , за новое , новой , новом , вновь , новыми
и еще 9 значений
Подробнее
G1161 δέ
- же [Частица (с предшествующим μεν или без него, всегда следующая за словом, к которому относится) со значением: 1. противоположности: а, же, однако, впрочем; 2. сопоставления или перечисления: и, также; 3. пояснения: ибо, ведь; 4. уточнения: а, же; 5. вывода: итак; 6. усиления: же, именно, ну; 7. уступления: однако, хотя бы.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
же , а , но , и , когда же , Он же , они же , тогда , также , между тем
и еще 60 значений
Подробнее
G3772 οὐρανός
- неба [Небо, небеса, поднебесье.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
неба , небо , небесах , небес , небе , Небесное , небеса , небесные , небесного , Небесном
и еще 8 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1093 γῆ
- земле [Земля: 1. почва; 2. мир, планета; в переносном смысле — человечество, люди; 3. страна, край; 4. суша, берег.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земле , землю , земли , земля , земные , на земле , землею , земных , берег , земными
и еще 12 значений
Подробнее
G2537 καινός
- новое [Новый: 1. не бывший в употр.; 2. свежий; 3. недавний; 4. неизвестный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
новое , нового , новую , новый , новые , за новое , новой , новом , вновь , новыми
и еще 9 значений
Подробнее
G2596 κατά
- по [1. (сверху) вниз, на, с, против; 2. по, через, в, на.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
по , на , в , против , во , каждый , с , как , наедине , особо
и еще 104 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G1862 ἐπάγγελμα
- обетования [Обетование, обещание (в Библии употребляется только о Божьих обетованиях).]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
обетования , обетованию ,
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G4328 προσδοκάω
- ожидать [Ожидать, быть в ожидании.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ожидать , ожидает , ожидая , был в ожидании , надеясь , в ожидании , Они ожидали , ожидающим , ожидаем ,
Подробнее
G1722 ἐν
- в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G3739 ὅς
- что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G1343 δικαιοσύνη
- праведности [1. праведность, справедливость, законность, правда (в смысле «справедливости» или «порядка, основанного на справедливости»); 2. оправдание.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
праведности , правды , праведность , правду , правде , правда , праведностью , по правде , для правды , от праведности
и еще 8 значений
Подробнее
G2730 κατοικέω
- живущим [Населять, обитать, жить, поселяться, вселяться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
живущим , живущих , живущие , живет , и поселился , живут , жители , обитает , поселился , жителям
и еще 12 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ис 65:17
Ибо вот, Я творю новое небо и новую землю, и прежние уже не будут воспоминаемы и не придут на сердце.
Ис 66:22
Ибо, как новое небо и новая земля, которые Я сотворю, всегда будут пред лицем Моим, говорит Господь, так будет и семя ваше и имя ваше.
Откр 21:1
И увидел я новое небо и новую землю, ибо прежнее небо и прежняя земля миновали, и моря уже нет.
Откр 21:27
И не войдет в него ничто нечистое и никто преданный мерзости и лжи, а только те, которые написаны у Агнца в книге жизни.
Синодальный перевод
Впрочем, мы, по обетованию Его, ожидаем нового неба и новой земли, на которых обитает правда.
Новый русский перевод+
Но мы, по Его обещанию, ожидаем нового неба и новой земли, где обитает праведность.
Перевод Десницкого
А мы по Его обещанию ожидаем «новых небес и новой земли», где будет обитать праведность.
Библейской Лиги ERV
Но согласно обещанию Божьему, мы ожидаем новых небес и новой земли, где обитает праведность.
Современный перевод РБО +
Мы ждем, как Он нам обещал, новых небес и новой земли, где будет обитать праведность.
Под редакцией Кулаковых+
Но мы ожидаем, что явятся, как обещал Сам Христос, новое небо и новая земля — праведности обитель.
Cовременный перевод WBTC
Но, по обещанию Божьему, ожидаем мы новых небес и новой земли, где обитает праведность.
Перевод Еп. Кассиана
Но, по обещанию Его, мы ожидаем новых небес и новой земли, на которых обитает праведность.
Слово Жизни
Но мы, по Его обещанию, ожидаем нового неба и новой земли, где обитает праведность.
Открытый перевод
Новое же небо и землю новую по обетованию Его мы ожидаем, на которых праведность обитает.
Еврейский Новый Завет
но мы, следуя Его обещанию, ожидаем новые небеса и новую землю, на которых будет царить праведность.
Русского Библейского Центра
Мы, согласно Его обещанию, ожидаем нового неба и новой земли — обителей правды.
Новый Завет РБО 1824
Впрочемъ мы по обѣтованію Его ожидаемъ новаго неба, и новой земли, на которыхъ обитаетъ правда.
Елизаветинская Библия
Но́ва же нб҃сѐ и҆ но́вы землѝ по ѡ҆бѣтова́нїю є҆гѡ̀ ча́емъ, въ ни́хже пра́вда живе́тъ.
Елизаветинская на русском
Нова же небесе и новы земли по обетованию его чаем, в нихже правда живет.