Загрузка

Библия : Второзаконие 18 глава 13 стих

[ Втор 18 : 12 ]
ибо мерзок пред Господом всякий, делающий это, и за сии-то мерзости Господь Бог твой изгоняет их от лица твоего;
[ Втор 18 : 13 ]
будь непорочен пред Господом Богом твоим;
[ Втор 18 : 14 ]
ибо народы сии, которых ты изгоняешь, слушают гадателей и прорицателей, а тебе не то дал Господь Бог твой.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G5046 τέλειος - совершенны [Совершенный, законченный, полный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
совершенны , совершенным , совершенный , совершенное , совершенная , совершен , совершенными , совершеннолетни , совершенного , из нас совершен
и еще 2 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1726 ἐναντίον - перед [Перед (лицом), в присутствии, напротив.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
перед , пред ,
Подробнее
G2962 κύριος - господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
G2316 θεός - бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
G4675 σοῦ - твоего [Твой, тебя; р. п. от G4771 (συ).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
твоего , твой , твое , твои , тебя , твоих , твоя , твою , твоим , тобою
и еще 29 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Быт 17:1
Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий; ходи предо Мною и будь непорочен;
Быт 6:9
Вот житие Ноя: Ной был человек праведный и непорочный в роде своем; Ной ходил пред Богом.
Иов 1:1
Был человек в земле Уц, имя его Иов; и был человек этот непорочен, справедлив и богобоязнен и удалялся от зла.
Иов 1:8
И сказал Господь сатане: обратил ли ты внимание твое на раба Моего Иова? ибо нет такого, как он, на земле: человек непорочный, справедливый, богобоязненный и удаляющийся от зла.
Мф 5:48
Итак будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный.
Филл 3:12
Говорю так не потому, чтобы я уже достиг, или усовершился; но стремлюсь, не достигну ли я, как достиг меня Христос Иисус.
Филл 3:15
Итак, кто из нас совершен, так должен мыслить; если же вы о чем иначе мыслите, то и это Бог вам откроет.
Пс 36:37
Наблюдай за непорочным и смотри на праведного, ибо будущность такого человека есть мир;
Откр 3:2
Бодрствуй и утверждай прочее близкое к смерти; ибо Я не нахожу, чтобы дела твои были совершенны пред Богом Моим.
Синодальный перевод
будь непорочен пред Господом, Богом твоим;
Новый русский перевод+
Ты должен быть беспорочен перед Господом, твоим Богом.
Библейской Лиги ERV
Будь верен Господу, Богу своему!»
Современный перевод РБО +
Будьте же непорочны пред Господом, вашим Богом!
Под редакцией Кулаковых+
Будьте всецело преданы ГОСПОДУ, Богу вашему.
Cовременный перевод WBTC
Будь верен Господу, Богу своему".
Макария Глухарева ВЗ
Будь совершенно предан Господу, Богу твоему.
Елизаветинская Библия
Соверше́нъ да бѹ́деши пред̾ гд҇емъ бг҃омъ твои́мъ.
Елизаветинская на русском
Совершен да будеши пред Господем Богом твоим.