Загрузка

Библия : Бытие 24 глава 58 стих

[ Быт 24 : 57 ]
Они сказали: призовем девицу и спросим, что она скажет.
[ Быт 24 : 58 ]
И призвали Ревекку и сказали ей: пойдешь ли с этим человеком? Она сказала: пойду.
[ Быт 24 : 59 ]
И отпустили Ревекку, сестру свою, и кормилицу ее, и раба Авраамова, и людей его.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
καὶ
И
G2532
ἐκάλεσαν
позвали
G2564
Ρεβεκκαν
Ревекку
G4479
καὶ
и
G2532
εἶπαν
сказали
G3004
αὐτῇ
ей:
G846
Πορεύσῃ
Пойдёшь
G4198
μετὰ
с
G3326
τοῦ
 
G3588
ἀνθρώπου
человеком
G444
τούτου
этим?
G5127
Она
G1510
δὲ
же
G1161
εἶπεν
сказала:
G2036
Πορεύσομαι.
Пойду.
G4198
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2564 καλέω - наречется [Звать, называть, нарекать, призывать, позвать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
наречется , призвал , называемый , призвавшего , призваны , называемого , призван , наречешь , призвав , призвать
и еще 71 значений
Подробнее
G4479 ῥεβέκκα - с Ревеккою [Ревекка (жена патриарха Исаака); см. еврейское H7259 (רִבְקָה‎).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
с Ревеккою ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3004 λέγω - говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G4198 πορεύομαι - пойдите [Идти, ходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пойдите , иди , пошел , пошли , пойди , идет , иду , идите , идти , шли
и еще 61 значений
Подробнее
G444 ἄνθρωπος - человек [Человек; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , человека , человеческий , человеку , человеков , люди , человеческого , людей , человекам , людям
и еще 62 значений
Подробнее
G5127 τούτου - сего [Сего, этого; м. р. или ср. р. ед. ч. р. п. от G3778 (ουτος).]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
сего , сей , сем , этого , того , сих , сему , том , посему , довольно
и еще 16 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G2036 ἔπω - сказал [Говорить, сказать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сказал , сказали , он сказал , сказав , скажи , скажет , я сказал , сказать , они сказали , сказала
и еще 82 значений
Подробнее
G4198 πορεύομαι - пойдите [Идти, ходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пойдите , иди , пошел , пошли , пойди , идет , иду , идите , идти , шли
и еще 61 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Лк 1:38
Тогда Мария сказала: се, Раба Господня; да будет Мне по слову твоему. И отошел от Нее Ангел.
Пс 44:10
Дочери царей между почетными у Тебя; стала царица одесную Тебя в Офирском золоте.
Пс 44:11
Слыши, дщерь, и смотри, и приклони ухо твое, и забудь народ твой и дом отца твоего.
Синодальный перевод
И призвали Ревекку, и сказали ей: пойдёшь ли с этим человеком? Она сказала: пойду.
Новый русский перевод+
Они позвали Ревекку и спросили: — Пойдешь с этим человеком? — Пойду, — ответила она.
Библейской Лиги ERV
Они позвали Ревекку и спросили у неё: «Хочешь пойти с этим человеком прямо сейчас?» «Да, хочу», — ответила она.
Современный перевод РБО +
Они позвали Ревекку и спросили: «Пойдешь с этим человеком?» Она сказала: «Пойду».
Под редакцией Кулаковых+
Позвали Ревекку, и, когда спросили ее: «Пойдешь с этим человеком?» — она не колеблясь ответила: «Пойду».
Cовременный перевод WBTC
Они позвали Ревекку и спросили у неё: "Хочешь пойти с этим человеком прямо сейчас?" "Да, хочу, " — ответила она.
Макария Глухарева ВЗ
И призвали Ревекку, и сказали ей: пойдешь ли с сим человеком? Она отвечала: пойду.
Перевод Юнгерова ВЗ
И призвали Ревекку и сказали ей: пойдешь ли с человеком сим? Она сказала: пойду.
Елизаветинская Библия
И҆ призва́ша реве́ккѹ и҆ рѣ́ша є҆́й: по́йдеши ли съ человѣ́комъ си́мъ; Ѻ҆на́ же речѐ: пойдѹ̀.
Елизаветинская на русском
И призваша ревекку и реша ей: пойдеши ли с человеком сим? Она же рече: пойду.