Загрузка

Библия : Бытие 4 глава 1 стих

[ Быт 4 : 1 ]
Адам познал Еву, жену свою; и она зачала, и родила Каина, и сказала: приобрела я человека от Господа.
[ Быт 4 : 2 ]
И еще родила брата его, Авеля. И был Авель пастырь овец, а Каин был земледелец.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
Αδαμ
Адам
G76
δὲ
же
G1161
ἔγνω
познал
G1097
Ευαν
Еву
G2096
τὴν
 
G3588
γυναῖκα
жену
G1135
αὐτοῦ,
его,
G846
καὶ
и
G2532
συλλαβοῦσα
зачавшая
G4815
ἔτεκεν
она родила
G5088
τὸν
 
G3588
Καιν
Каина
G2535
καὶ
и
G2532
εἶπεν
сказала:
G2036
Ἐκτησάμην
Приобрела
G2932
ἄνθρωπον
человека
G444
διὰ
через
G1223
τοῦ
 
G3588
θεοῦ.
Бога.
G2316
G76 ἀδάμ - Адам [Адам (первый человек, в родословной Иисуса Христа, последний Адам — Иисус Христос); см. еврейское H121 (אָדָם‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Адам , Адама , Адамов , Адаме ,
Подробнее
G2096 εὕα - Еву [Ева; см. еврейское H2332 (חַוָּה).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
Еву , Ева ,
Подробнее
G1135 γυνή - жена [1. женщина (взрослая, замужняя или незамужняя, вдова, мать; употребляется как уважительное обращение); 2. жена, супруга.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
жена , женщина , жену , жены , жене , женщины , женщин , женою , с женою , женами
и еще 25 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4815 συλλαμβάνω - схватили [1. схватывать, брать, арестовывать, поймать; 2. зачать, забеременеть; 3. помогать, оказывать поддержку.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
схватили , взять , чтобы взять , зачала , зачнешь , она зачала , зачатия , помочь , ими пойманных , Взяв
и еще 6 значений
Подробнее
G5088 τίκτω - родила [Рождать, произращать, приносить (плод), родить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
родила , родить , родит , рождает , Она родила , родившийся , родишь , родился , произращающая , рождения
и еще 2 значений
Подробнее
G2535 κάϊν - Каин [Каин (первородный сын Адама, убил своего брата Авеля); см. еврейское H7014 (קַיִן‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Каин , Каиновым ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2036 ἔπω - сказал [Говорить, сказать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сказал , сказали , он сказал , сказав , скажи , скажет , я сказал , сказать , они сказали , сказала
и еще 82 значений
Подробнее
G2932 κτάομαι - приобрел [Приобретать, наживать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
приобрел , Не берите , приобретаю , спасайте , получить , соблюдать ,
Подробнее
G444 ἄνθρωπος - человек [Человек; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , человека , человеческий , человеку , человеков , люди , человеческого , людей , человекам , людям
и еще 62 значений
Подробнее
G2316 θεός - бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Ин 3:12
не так, как Каин, который был от лукавого и убил брата своего. А за что убил его? За то, что дела его были злы, а дела брата его праведны.
Быт 3:15
и вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем ее; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту.
Быт 4:25
И познал Адам еще [Еву,] жену свою, и она родила сына, и нарекла ему имя: Сиф, потому что, [говорила она,] Бог положил мне другое семя, вместо Авеля, которого убил Каин.
Быт 5:29
и нарек ему имя: Ной, сказав: он утешит нас в работе нашей и в трудах рук наших при возделывании земли, которую проклял Господь [Бог].
Чис 31:17
итак убейте всех детей мужеского пола, и всех женщин, познавших мужа на мужеском ложе, убейте;
Синодальный перевод
Адам познал Еву, жену свою; и она зачала, и родила Каина, и сказала: приобрела я человека от Господа.
Новый русский перевод+
Адам имел близость с Евой, своей женой, и она забеременела и родила Каина. Она сказала: «С помощью Господа я приобрела человека».
Библейской Лиги ERV
Адам познал свою жену Еву, и она родила ребёнка, которого назвали Каином. «С помощью Господа я сотворила мужчину», — сказала Ева.
Современный перевод РБО +
Адам познал свою жену, Еву, и она забеременела. Она родила сына, Ка́ина, и сказала: «Человека обрела я с помощью Господней!»
Под редакцией Кулаковых+
Познал Адам жену свою, Еву, — она зачала и родила Каина, и сказала: «Обрела я человека, дар от ГОСПОДА обрела!»
Cовременный перевод WBTC
Адам познал свою жену Еву, и она родила ребёнка, которого назвали Каином. "С помощью Господа я сотворила мужчину", — сказала Ева.
Макария Глухарева ВЗ
После сего Адам познал Еву жену свою; и она зачала и родила Каина, и сказала: приобрела я человека от Иеговы.
Перевод Юнгерова ВЗ
И познал Адам Еву, жену свою, и она, зачавши47, родила Каина и сказала: я приобрела человека от Бога48.
Елизаветинская Библия
А҆да́мъ же позна̀ є҆́ѵѹ женѹ̀ свою̀, и҆ заче́нши родѝ ка́їна и҆ речѐ: стѧжа́хъ человѣ́ка бг҃омъ.
Елизаветинская на русском
Адам же позна еву жену свою, и заченши роди каина и рече: стяжах человека Богом.