Библия : Числа 1 глава
37 стих
[ Чис 1 : 36 ]
Сынов Вениамина по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен [их, поголовно, всех мужеского пола], от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
[ Чис 1 : 37 ]
исчислено в колене Вениаминовом тридцать пять тысяч четыреста.
[ Чис 1 : 38 ]
Сынов Дана по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен [их, поголовно, всех мужеского пола], от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1510 εἰμί
- я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1537 ἐκ
- из [предл. употребляется с р. п. со значением: движения изнутри наружу, происхождения, источника, отделения, выделения, причины, средства, состава: из, от, с.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
из , от , с , по , в , одесную , делами , верою , всем , через
и еще 76 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G5443 φυλή
- колена [1. колено; 2. племя.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
колена , колен , племена , колену , коленам , из колена , коленом ,
Подробнее
G1045 γάδ
- Гадова [Гад (7-ой сын патриарха Иакова); см. еврейское H1410 (גָּד).]
Часть речи
Существительное и географическое название
Варианты синодального перевода
Гадова ,
Подробнее
G4002 πέντε
- пять [Пять, пятеро.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
пять , пяти , о пяти , он пять , Я пять , пятеро , пятью , их на пятьдесят , лучше пять , из которых пять
и еще 1 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5062 τεσσαράκοντα, τεσσεράκοντα
- сорок [Сорок.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
сорок , сорока , в продолжение сорока , Там сорок , мне было по сорока , Он сорок ,
Подробнее
G5505 χιλιάς
- тысяч [Тысяча.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
тысяч , тысячи , тысячами ,
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1812 ἑξακόσιοι
- шестьсот [Шестьсот.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
шестьсот ,
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4004 πεντήκοντα
- пятидесяти [Пятьдесят.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
пятидесяти , пятьдесят ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 17:17
У Вениамина: отличный воин Елиада, и у него вооруженных луком и щитом двести тысяч;
Суд 20:44-46
И пало из сынов Вениамина восемнадцать тысяч человек, людей сильных.
[Оставшиеся] оборотились и побежали к пустыне, к скале Риммону, и побили еще [Израильтяне] на дорогах пять тысяч человек; и гнались за ними до Гидома и еще убили из них две тысячи человек.
Всех же сынов Вениаминовых, павших в тот день, было двадцать пять тысяч человек, обнажавших меч, и все они были мужи сильные.
Чис 2:23
и воинства его, вошедших в исчисление его, тридцать пять тысяч четыреста;
Чис 26:41
вот сыны Вениамина по поколениям их; а исчислено их сорок пять тысяч шестьсот.
Синодальный перевод
исчислено в колене Вениаминовом тридцать пять тысяч четыреста.
Новый русский перевод+
В роду Вениамина их было 35 400.
Библейской Лиги ERV
Всего мужчин, сосчитанных в роду Вениамина, было 35 400.
Современный перевод РБО +
в племени Вениамина было переписано тридцать пять тысяч четыреста человек.
Под редакцией Кулаковых+
Число таковых в колене Вениаминовом составило тридцать пять тысяч четыреста человек.
Cовременный перевод WBTC
Всего мужчин, сосчитанных в роду Вениамина, было 35400.
Макария Глухарева ВЗ
Вошло в перепись из колена Вениаминова тридцать пять тысяч четыреста.
Елизаветинская Библия
соглѧ́данїе и҆́хъ ѿ пле́мене га́дова четы́редесѧть пѧ́ть ты́сѧщъ и҆ ше́сть сѡ́тъ и҆ пѧтьдесѧ́тъ.
Елизаветинская на русском
соглядание их от племене гадова четыредесять пять тысящ и шесть сот пятьдесят.