Загрузка

Библия : Числа 11 глава 31 стих

[ Чис 11 : 30 ]
И возвратился Моисей в стан, он и старейшины Израилевы.
[ Чис 11 : 31 ]
И поднялся ветер от Господа, и принес от моря перепелов, и набросал их около стана, на путь дня по одну сторону и на путь дня по другую сторону около стана, на два почти локтя от земли.
[ Чис 11 : 32 ]
И встал народ, и весь тот день, и всю ночь, и весь следующий день собирали перепелов; и кто мало собирал, тот собрал десять хомеров; и разложили их для себя вокруг стана.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
καὶ
И
G2532
πνεῦμα
Дух
G4151
ἐξῆλθεν
вышел
G1831
παρὰ
от
G3844
κυρίου
Го́спода
G2962
καὶ
и
G2532
ἐξεπέρασεν
вывел
ὀρτυγομήτραν
перепела
ἀπὸ
от
G575
τῆς
 
G3588
θαλάσσης
мо́ря
G2281
καὶ
и
G2532
ἐπέβαλεν
бросил
G1911
ἐπὶ
на
G1909
τὴν
 
G3588
παρεμβολὴν
лагерь
G3925
ὁδὸν
путь
G3598
ἡμέρας
[в] день
G2250
ἐντεῦθεν
отсюда
G1782
καὶ
и
G2532
ὁδὸν
путь
G3598
ἡμέρας
[в] день
G2250
ἐντεῦθεν
отсюда
G1782
κύκλῳ
вокруг
G2945
τῆς
 
G3588
παρεμβολῆς
становища
G3925
ὡσεὶ
приблизительно
G5616
δίπηχυ
два локтя
ἀπὸ
от
G575
τῆς
 
G3588
γῆς.
земли́.
G1093
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4151 πνεῦμα - духа [1. ветер, дуновение, веяние; 2. дыхание, дух жизни, душа; 3. дух.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
духа , дух , духом , духу , духе , духов , духи , духам , духами , Святый
и еще 29 значений
Подробнее
G1831 ἐξέρχομαι - вышел [Выходить, уходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вышел , выйдя , вышли , выйди , пошли , ходили , выйдет , пошел , исшел , выходя
и еще 68 значений
Подробнее
G2962 κύριος - господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2281 θάλασσα - море [Море, озеро.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
море , моря , морю , морской , морском , на море , приморском , а , и море , морские
и еще 1 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1911 ἐπιβάλλω - наложили [1. перех. набрасывать, накладывать, возлагать, налагать; 2. неперех. набегать, набрасываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
наложили , не приставляет , не наложил , били , возложили на , они возложили , начал , возложивший , следующую , чтобы наложить
и еще 4 значений
Подробнее
G3925 παρεμβολή - крепость [1. полк в боевом порядке; 2. стан, лагерь, крепость (военный укрепленный лагерь).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
крепость , стан , полки , стана ,
Подробнее
G3598 ὁδός - путь [Путь, дорога.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
путь , пути , дороге , путем , дороги , дорогу , дорогою , учению , путей , путях
и еще 9 значений
Подробнее
G2250 ἡμέρα - день [День, сутки.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
день , дни , дня , дней , в день , днем , дне , ежедневно , летах , время
и еще 24 значений
Подробнее
G1782 ἐντεῦθεν - отсюда [Отсюда, с этого времени или места.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
отсюда , по ту , по другую сторону ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3598 ὁδός - путь [Путь, дорога.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
путь , пути , дороге , путем , дороги , дорогу , дорогою , учению , путей , путях
и еще 9 значений
Подробнее
G2250 ἡμέρα - день [День, сутки.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
день , дни , дня , дней , в день , днем , дне , ежедневно , летах , время
и еще 24 значений
Подробнее
G1782 ἐντεῦθεν - отсюда [Отсюда, с этого времени или места.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
отсюда , по ту , по другую сторону ,
Подробнее
G2945 κύκλῳ - окрестные [Кругом, вокруг; употребляется также как прилагательное — окрестный.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
окрестные , вокруг , по окрестным , окрестности ,
Подробнее
G3925 παρεμβολή - крепость [1. полк в боевом порядке; 2. стан, лагерь, крепость (военный укрепленный лагерь).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
крепость , стан , полки , стана ,
Подробнее
G5616 ὡσεί - как [1. как (если) бы, словно; 2. около, приблизительно.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
как , около , тридцати , восемь , на , с ,
Подробнее
G1093 γῆ - земле [Земля: 1. почва; 2. мир, планета; в переносном смысле — человечество, люди; 3. страна, край; 4. суша, берег.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земле , землю , земли , земля , земные , на земле , землею , земных , берег , земными
и еще 12 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Исх 10:13
И простер Моисей жезл свой на землю Египетскую, и Господь навел на сию землю восточный ветер, продолжавшийся весь тот день и всю ночь. Настало утро, и восточный ветер нанес саранчу.
Исх 10:19
И воздвигнул Господь с противной стороны западный весьма сильный ветер, и он понес саранчу и бросил ее в Чермное море: не осталось ни одной саранчи во всей стране Египетской.
Исх 15:10
Ты дунул духом Твоим, и покрыло их море: они погрузились, как свинец, в великих водах.
Исх 16:13
Вечером налетели перепелы и покрыли стан, а поутру лежала роса около стана;
Пс 104:40
Просили, и Он послал перепелов, и хлебом небесным насыщал их.
Пс 134:7
возводит облака от края земли, творит молнии при дожде, изводит ветер из хранилищ Своих.
Пс 77:26-29
Он возбудил на небе восточный ветер и навел южный силою Своею
и, как пыль, одождил на них мясо и, как песок морской, птиц пернатых:
поверг их среди стана их, около жилищ их, -
и они ели и пресытились; и желаемое ими дал им.
Синодальный перевод
И поднялся ветер от Господа, и принёс от моря перепелов, и набросал их около стана, на путь дня по одну сторону и на путь дня по другую сторону около стана, на два почти локтя от земли.
Новый русский перевод+
И поднялся ветер от Господа и принес перепелов с моря. Они были везде на расстоянии дневного пути в каждую сторону от лагеря, летая на высоте около двух локтей от земли.
Библейской Лиги ERV
Господь послал сильный ветер с моря, и он принёс в те края перепелов и разбросал их около стана. Перепелов было столько, что вся земля была покрыта ими метровым слоем; перепела были повсюду, на день пути в любую сторону.
Современный перевод РБО +
Поднялся ветер, посланный Господом, и принес в стан стаю перепелов со стороны моря. Вокруг стана, на день пути во все стороны, лежали кучи перепелов высотой в два локтя.
Под редакцией Кулаковых+
Поднялся ветер, посланный ГОСПОДОМ, и принес со стороны моря тучи перепелов и разбросал их по земле — и в стане, и поодаль от него на расстоянии, которое можно было пройти за день во всех направлениях. Почти на два локтя покрыли они землю.
Cовременный перевод WBTC
Господь послал сильный ветер с моря, и он принёс в те края перепелов и разбросал их около стана. Перепелов было столько, что вся земля была покрыта ими; они покрывали её метровым слоем, перепела были повсюду, на день пути в любую сторону.
Макария Глухарева ВЗ
Тогда ветр поднялся от Господа, и принес от моря перепелов, и поверг их к стану, на путь дня по одну сторону, и на путь дня по другую сторону около стана, на два почти локтя от земли.
Елизаветинская Библия
И҆ дх҃ъ и҆зы́де ѿ гд҇а, и҆ и҆зведѐ кра҄стели и҆з̾ мо́рѧ и҆ наведѐ на по́лкъ де́нь хо́дѹ ѿсю́дѹ и҆ де́нь хо́дѹ ѿѻнѹ́дѹ, ѡ҆́крестъ полка̀ ѩ҆́кѡ на два̀ ла҄ктѧ ѿ землѝ.
Елизаветинская на русском
И дух изыде от Господа, и изведе крастели из моря и наведе на полк день ходу отсюду и день ходу отюнуду, окрест полка яко на два лактя от земли.