Загрузка

Библия : Числа 27 глава 9 стих

[ Чис 27 : 8 ]
и сынам Израилевым объяви и скажи: если кто умрет, не имея у себя сына, то передавайте удел его дочери его;
[ Чис 27 : 9 ]
если же нет у него дочери, передавайте удел его братьям его;
[ Чис 27 : 10 ]
если же нет у него братьев, отдайте удел его братьям отца его;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
ἐὰν
если
G1437
δὲ
же
G1161
μὴ
не
G3361
будет
G1510
θυγάτηρ
дочь
G2364
αὐτῷ,
ему,
G846
δώσετε
дадите
G1325
τὴν
 
G3588
κληρονομίαν
наследство
G2817
τῷ
 
G3588
ἀδελφῷ
брату
G80
αὐτοῦ·
его;
G846
G1437 ἐάν - если [Если только, разве что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
если , когда , кто , что , не , чего , ли , ни , хотя , чтобы
и еще 26 значений
Подробнее
G3361 μή - не [Частица со смыслом колебания, запрещения, отклонения или предотвращения (в отличие от прямого отрицания G3756 (ου)): не, пусть не, чтобы не.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
не , ли , да не , никак , чтобы не , ни , только , неужели , они не , я не
и еще 85 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G2364 θυγάτηρ - дочь [Дочь, дщерь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
дочь , дочери , дщерь , дщери , рода , дщерями ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1325 δίδωμι - дал [Давать, отдавать, подавать, выдавать, раздавать, наделять, уступать, позволять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
дал , даст , дам , дать , дано , ты дал , дает , дай , дано будет , данной
и еще 134 значений
Подробнее
G2817 κληρονομία - наследство [Наследство, наследие, удел, доля.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
наследство , наследие , наследия , наследством , наследства , наследству , наследию ,
Подробнее
G80 ἀδελφός - братия [Брат.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
братия , брата , брат , братьев , братья , брату , братиями , братиям , братьям , братьями
и еще 23 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Чис 27:9
если же нет у него дочери, передавайте удел его братьям его;
Синодальный перевод
если же нет у него дочери, передавайте удел его братьям его;
Новый русский перевод+
Если у него нет дочери, отдавайте удел его братьям.
Библейской Лиги ERV
если же у него нет дочерей, то пусть всё, чем он владеет, отдадут его братьям.
Современный перевод РБО +
Если у него нет и дочери, отдайте надел его братьям.
Под редакцией Кулаковых+
А если не было у него и дочери, то пусть его собственность перейдет к братьям его.
Cовременный перевод WBTC
если же у него нет дочерей, то пусть всё, чем он владеет, отдадут его братьям.
Макария Глухарева ВЗ
Если же нет у него дочери, передавайте удел его братьям его.
Елизаветинская Библия
а҆́ще же дще́ри не бѹ́детъ є҆мѹ̀, дади́те наслѣ́дїе є҆гѡ̀ бра́тѹ є҆гѡ̀:
Елизаветинская на русском
аще же дщери не будет ему, дадите наследие его брату его: