Загрузка

Библия : Числа 30 глава 14 стих

[ Чис 30 : 13 ]
если же муж ее, услышав, отвергнул их, то все вышедшие из уст ее обеты ее и зароки души ее не состоятся: муж ее уничтожил их, и Господь простит ей.
[ Чис 30 : 14 ]
Всякий обет и всякий клятвенный зарок, чтобы смирить душу, муж ее может утвердить, и муж ее может отвергнуть;
[ Чис 30 : 15 ]
если же муж ее молчал о том день за день, то он тем утвердил все обеты ее и все зароки ее, которые на ней, утвердил, потому что он, услышав, молчал о том;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G2171 εὐχή - обету [Молитва.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
обету , обет , молитва ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G3727 ὅρκος - клятвы [Клятва.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
клятвы , клятвою , клятву , с клятвою , клятва , в посредство клятву ,
Подробнее
G1199 δεσμός - узы [Привязь; мн. ч. узы, оковы.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
узы , уз , узах , оков , узами , узам ,
Подробнее
G2559 κακόω - притеснении [1. делать зло, мучить, угнетать, притеснять; 2. озлоблять, раздражать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
притеснении , притеснял , чтобы сделать им зло , раздражили , зла , сделает , зло ,
Подробнее
G435 ἀνήρ - муж [Муж, мужчина; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
муж , мужи , мужа , человек , мужу , человека , мужей , мужем , мужьям , людей
и еще 32 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2476 ἵστημι - стал [1. перех. ставить, поставить, помещать; 2. неперех. стоять, вставать, становиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
стал , стоял , стоя , став , стояли , стоит , стоящего , поставил , устоять , стоящих
и еще 63 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G435 ἀνήρ - муж [Муж, мужчина; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
муж , мужи , мужа , человек , мужу , человека , мужей , мужем , мужьям , людей
и еще 32 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G4014 περιαιρέω - исчезала [Снимать, удалять, отнимать, лишать, поднимать (якорь); в переносном смысле — разрушать, истреблять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
исчезала , подняв , снимается , истребить ,
Подробнее
Синодальный перевод
Всякий обет и всякий клятвенный зарок, чтобы смирить душу, муж её может утвердить, и муж её может отвергнуть;
Новый русский перевод+
Муж может подтвердить или отменить любой её обет или зарок смирять себя.
Библейской Лиги ERV
Если замужняя женщина даст обет принести дар Господу или даст обет лишить себя чего-либо, то муж может воспрепятствовать исполнению любого такого обета.
Современный перевод РБО +
Любой обет, любая клятва смирять себя, которую дала жена, должны быть подтверждены либо отменены ее мужем.
Под редакцией Кулаковых+
Любой обет и всякое клятвенное обязательство, данное женщиной для смирения ее души, муж ее имеет право утвердить или запретить.
Cовременный перевод WBTC
Каким образом муж позволяет жене исполнить обет? Если муж, услышав об обетах, не препятствует их исполнению, пусть женщина в точности исполнит обещанное.
Макария Глухарева ВЗ
Всякий обет и всякое клятвенное обязательство касательно смирения души муж ея может утвердить, и муж ея может отвергнуть.
Елизаветинская Библия
Всѧ́къ ѡ҆бѣ́тъ и҆ всѧ́ка клѧ́тва соѹ́за во є҆́же ѡ҆ѕло́бити дѹ́шѹ, мѹ́жъ є҆ѧ̀ поста́витъ є҆́й, и҆ мѹ́жъ є҆ѧ̀ ѿи́метъ.
Елизаветинская на русском
Всяк обет и всяка клятва соуза во еже озлобити душу, муж ея поставит ей, и муж ея отимет.