Загрузка

Библия : Числа 36 глава 13 стих

[ Чис 36 : 12 ]
в племени сынов Манассии, сына Иосифова, они были женами, и остался удел их в колене племени отца их.
[ Чис 36 : 13 ]
Сии суть заповеди и постановления, которые дал Господь сынам Израилевым чрез Моисея на равнинах Моавитских, у Иордана, против Иерихона.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
Αὗται
Эти
G3778
αἱ
 
G3588
ἐντολαὶ
заповеди
G1785
καὶ
и
G2532
τὰ
 
G3588
δικαιώματα
требования
G1345
καὶ
и
G2532
τὰ
 
G3588
κρίματα,
суды,
G2917
которые
G3739
ἐνετείλατο
приказал
G1781
κύριος
Господь
G2962
ἐν
в
G1722
χειρὶ
руке
G5495
Μωυσῆ
Моисея
G3475
ἐπὶ
на
G1909
δυσμῶν
западе
G1424
Μωαβ
Моава
ἐπὶ
у
G1909
τοῦ
 
G3588
Ιορδάνου
Иордана
G2446
κατὰ
против
G2596
Ιεριχω.
Иерихона.
G2410
G3778 οὗτος - это [Этот, сей.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
это , он , сей , сии , они , этот , тот , сия , она , вот
и еще 47 значений
Подробнее
G1785 ἐντολή - заповедь [Заповедь, приказание, наставление, постановление, указание.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
заповедь , заповеди , заповедей , заповедям , приказания , приказание , заповедях , таким образом заповедь , постановлениям ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1345 δικαίωμα - уставам [1. заповедь, предписание, устав, постановление; 2. праведное дело, справедливый поступок; 3. оправдание, праведность.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
уставам , праведный , постановления , оправданию , оправдание , постановление , обрядами , суды , праведность ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2917 κρίμα - суд [1. решение суда, приговор, осуждение; 2. тяжба, судебное дело.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
суд , осуждение , осуждению , судом , и сам осужден , осуждения , суде , суду , суда , судьбы
и еще 5 значений
Подробнее
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G1781 ἐντέλλομαι - заповедал [Приказывать, повелевать, заповедовать, давать указания.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
заповедал , заповедает , запретил , Я повелел , повелел , приказал , заповедую , заповедаю , дав , повеления
и еще 2 значений
Подробнее
G2962 κύριος - господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G5495 χείρ - руки [Рука, кисть.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руки , руку , рук , рука , руками , рукою , руке , за руку , руках , из них руки
и еще 7 значений
Подробнее
G3475 μωσεύς, μωσῆς - Моисей [Моисей (вождь Израильского народа, пророк В. З.); см. еврейское H4872 (מֹשֶׂה‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Моисей , Моисея , Моисею , Моисеевом , Моисеем , Моисееву , Моисеев , с Моисеем , Моисеева , Моисеевы
и еще 5 значений
Подробнее
G1424 δυσμή - запада [Запад, закат.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
запада ,
Подробнее
G2446 ἰορδάνης - Иордане [Иордан (главная река в Пал., вытекающая из подножия г. Ермон, протекающая через Галилейское море и впадающая в Мертвое море); см. еврейское H3383 (יַרְדּן‎).]
Часть речи
Существительное и географическое название
Варианты синодального перевода
Иордане , Иордана , Иордан , Иорданская , Иорданом , за Иорданскою , Иорданскою , Иорданской ,
Подробнее
G2596 κατά - по [1. (сверху) вниз, на, с, против; 2. по, через, в, на.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
по , на , в , против , во , каждый , с , как , наедине , особо
и еще 104 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Лев 11:46
Вот закон о скоте, о птицах, о всех животных, живущих в водах, и о всех животных, пресмыкающихся по земле,
Лев 13:59
Вот закон о язве проказы на одежде шерстяной или льняной, или на основе и на утоке, или на какой-нибудь кожаной вещи, как объявлять ее чистою или нечистою.
Лев 14:54-57
Вот закон о всякой язве проказы и о паршивости,
и о проказе на одежде и на доме, и об опухоли, и о лишаях, и о пятнах, --
чтобы указать, когда это нечисто и когда чисто. Вот закон о проказе.
Лев 15:32
вот закон об имеющем истечение и о том, у кого случится излияние семени, делающее его нечистым,
Лев 15:33
и о страдающей очищением своим, и о имеющих истечение, мужчине или женщине, и о муже, который переспит с нечистою.
Лев 27:34
Вот заповеди, которые заповедал Господь Моисею для сынов Израилевых на горе Синае.
Лев 7:37
Вот закон о всесожжении, о приношении хлебном, о жертве за грех, о жертве повинности, о жертве посвящения и о жертве мирной,
Лев 7:38
который дал Господь Моисею на горе Синае, когда повелел сынам Израилевым, в пустыне Синайской, приносить Господу приношения их.
Чис 26:3
И сказал им Моисей и Елеазар священник на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона, говоря:
Чис 33:50
И сказал Господь Моисею на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона, говоря:
Чис 35:1
И сказал Господь Моисею на равнинах Моавитских у Иордана против Иерихона, говоря:
Синодальный перевод
Сии суть заповеди и постановления, которые дал Господь сынам Израилевым через Моисея на равнинах Моавитских, у Иордана, против Иерихона.
Новый русский перевод+
Таковы повеления и установления, которые Господь дал через Моисея израильтянам на равнинах Моава у реки Иордан, напротив Иерихона.
Библейской Лиги ERV
Вот какие законы и заповеди Господь дал Моисею в долине Иордана, в Моаве, у реки Иордан, находящимся напротив Иерихона.
Современный перевод РБО +
Таковы повеления и законы, которые Господь дал через Моисея сынам Израилевым на Моавской равнине, у Иордана, напротив Иерихона.
Под редакцией Кулаковых+
Вот такие заповеди и указания дал ГОСПОДЬ через Моисея сынам Израилевым на равнинах Моава у Иордана, напротив Иерихона.
Cовременный перевод WBTC
Вот какие законы и заповеди Господь дал Моисею в долине Иордана, в Моаве, у реки Иордан, против Иерихона.
Макария Глухарева ВЗ
Сии суть повеления и постановления, которыя дал Господь сынам Израилевым чрез Моисея на равнинах Моавитских у Иордана против Иерихона.
Елизаветинская Библия
Сїѧ҄ за́пѡвѣди и҆ ѡ҆правда҄нїѧ и҆ сѹды̀, ѩ҆̀же заповѣ́да гд҇ь рѹко́ю мѡѷсе́овою на за́падѣ мѡа́вли при ї҆ѻрда́нѣ прѧ́мѡ ї҆ерїхѡ́нѹ. Коне́цъ кни́зѣ четве́ртѣй мѡѷсе́овѣ: и҆́мать въ себѣ̀ гла́въ 36.
Елизаветинская на русском
Сия заповеди и оправдания и суды, яже заповеда Господь рукою моисеовою на западе моавли при иордане прямо иерихону.