Загрузка

Библия : Деяние 10 глава 1 стих

[ Деян 10 : 1 ]
В Кесарии был некоторый муж, именем Корнилий, сотник из полка, называемого Италийским,
[ Деян 10 : 2 ]
благочестивый и боящийся Бога со всем домом своим, творивший много милостыни народу и всегда молившийся Богу.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G435 ἀνήρ - муж [Муж, мужчина; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
муж , мужи , мужа , человек , мужу , человека , мужей , мужем , мужьям , людей
и еще 32 значений
Подробнее
G5100 τὶς - кто [Некто, нечто, кто (что)-либо, кто (что)-нибудь.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
кто , некоторые , некто , некоторый , один , чтонибудь , некоторых , что , никто , кого
и еще 112 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G3686 ὄνομα - имя [Имя, название; имя в Библии представляет все, что может быть правдиво сказано о человеке: его природа, характер, положение, интересы, желания, дела.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
имя , именем , имени , имена , по имени , ли именем , во имя , ли имени , ему имя , который именем
и еще 8 значений
Подробнее
G2883 κορνήλιος - Корнилий [Корнилий (римский сотник из Кесарии, обращенный в христианство ап. Петром).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Корнилий , с Корнилием , Корнилием , Корнилия ,
Подробнее
G1543 ἑκατοντάρχης - сотник [Сотник, начальник сотни.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сотник , сотнику , сотников , сотника , из сотников , то сотник ,
Подробнее
G4686 σπεῖρα - полка [Полк, отряд воинов (1/10 часть легиона, содержавшая около 600 воинов).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
полка , полк , отряд , воины ,
Подробнее
G2564 καλέω - наречется [Звать, называть, нарекать, призывать, позвать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
наречется , призвал , называемый , призвавшего , призваны , называемого , призван , наречешь , призвав , призвать
и еще 71 значений
Подробнее
G2483 ἰταλικός - Италийским [Италийский, итальянский.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Италийским ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 21:8
А на другой день Павел и мы, бывшие с ним, выйдя, пришли в Кесарию и, войдя в дом Филиппа благовестника, одного из семи диаконов, остались у него.
Деян 22:25
Но когда растянули его ремнями, Павел сказал стоявшему сотнику: разве вам позволено бичевать Римского гражданина, да и без суда?
Деян 23:23
И, призвав двух сотников, сказал: приготовьте мне воинов пеших двести, конных семьдесят и стрелков двести, чтобы с третьего часа ночи шли в Кесарию.
Деян 23:33
А те, придя в Кесарию и отдав письмо правителю, представили ему и Павла.
Деян 25:1
Фест, прибыв в область, через три дня отправился из Кесарии в Иерусалим.
Деян 25:13
Через несколько дней царь Агриппа и Вереника прибыли в Кесарию поздравить Феста.
Деян 27:1
Когда решено было плыть нам в Италию, то отдали Павла и некоторых других узников сотнику Августова полка, именем Юлию.
Деян 27:31
Павел сказал сотнику и воинам: если они не останутся на корабле, то вы не можете спастись.
Деян 27:43
Но сотник, желая спасти Павла, удержал их от сего намерения, и велел умеющим плавать первым броситься и выйти на землю,
Деян 8:40
А Филипп оказался в Азоте и, проходя, благовествовал всем городам, пока пришел в Кесарию.
Лк 7:2
У одного сотника слуга, которым он дорожил, был болен при смерти.
Мф 27:54
Сотник же и те, которые с ним стерегли Иисуса, видя землетрясение и все бывшее, устрашились весьма и говорили: воистину Он был Сын Божий.
Мф 8:5
Когда же вошел Иисус в Капернаум, к Нему подошел сотник и просил Его:
Синодальный перевод
В Кесарии был некоторый муж, именем Корнилий, сотник из полка, называемого Италийским,
Новый русский перевод+
В Кесарии был человек по имени Корнилий, сотник, из полка, который носит название Италийский.
Перевод Десницкого
Жил в Кесарии один человек по имени Корнилий. Он служил центурионом в когорте, которая называлась Италийской,
Библейской Лиги ERV
В Кесарии жил человек по имени Корнилий. Он был центурионом Италийского полка.
Современный перевод РБО +
В Кесарии был человек по имени Корне́лий, центурион римской когорты; она называлась Италийской.
Под редакцией Кулаковых+
В Кесарии был человек по имени Корнилий, центурион Италийской когорты.
Cовременный перевод WBTC
В Кесарии жил человек по имени Корнилий. Он был центурионом Италийского полка.
Перевод Еп. Кассиана
Муж же некий в Кесарии, по имени Корнилий, сотник из когорты, называемой Италийской,
Слово Жизни
В Кесарии был человек по имени Корнилий, центурион когорты, которая носит название Италийской.
Открытый перевод
А в Кесарии был человек по имени Корнелий, центурион римской так называемой Италийской когорты,
Еврейский Новый Завет
В Кесарии жил человек по имени Корнилий, офицер римской армии, служивший в так называемом Итальянском полку.
Русского Библейского Центра
В Кесарии, в Италийской когорте был центурион, некий Корнелий —
Новый Завет РБО 1824
Въ Кесаріи былъ нѣкто именемъ Корнелій, сотникъ изъ полка называемаго Италійскимъ,
Елизаветинская Библия
Мѹ́жъ же нѣ́кїй бѣ̀ въ кесарі́и, и҆́менемъ корни́лїй, со́тникъ ѿ спі́ры нарица́ющїѧсѧ ї҆талі́йскїѧ,
Елизаветинская на русском
Муж же некий бе в кесарии, именем корнилий, сотник от спиры нарицающияся италийския,