Загрузка

Библия : Деяние 13 глава 29 стих

[ Деян 13 : 28 ]
и, не найдя в Нем никакой вины, достойной смерти, просили Пилата убить Его.
[ Деян 13 : 29 ]
Когда же исполнили все написанное о Нем, то, сняв с древа, положили Его во гроб.
[ Деян 13 : 30 ]
Но Бог воскресил Его из мертвых.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G5613 ὡς - как [1. как, словно, подобно, будто; 2. когда, с тех пор как, как только; 3. около, приблизительно; 4. чтобы, с целью; 5. так что; 6. так как.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
как , когда , что , около , как будто , по , так , за , подобно как , с
и еще 42 значений
Подробнее
G5055 τελέω - окончил [1. кончать, оканчивать; 2. исполнять, совершать, выполнять; 3. платить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
окончил , совершится , совершилось , не окончится , успеете обойти , даст , они совершили , сие совершится , исполниться , исполнили
и еще 11 значений
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1125 γράφω - написано [Писать, записывать, написать, сочинять, предписать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
написано , напиши , пишу , написал , писать , написанное , я написал , писал , я писал , написанному
и еще 37 значений
Подробнее
G2507 καθαιρέω - сняв [1. снимать, спускать, опускать; 2. низлагать, ниспровергать, сносить, разрушать, ломать, истреблять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сняв , снять , низложил , сломаю , истребив , ими ниспровергаем ,
Подробнее
G3586 ξύλον - кольями [Дерево, (растение; деревянное изделие или сооружение: дубинка, палка, колышек, колода; а также крест).]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
кольями , древе , древо , дерева , древа , деревом , колоду , дерев ,
Подробнее
G5087 τίθημι - положу [Класть, ставить, полагать, преклонять (колени).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
положу , положил , положили , поставил , преклонив , положить , посадил , подвергнет , был положен , не ставит
и еще 49 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G3419 μνημεῖον - гроба [(надгробный) памятник, гробница, могила, гроб.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
гроба , гробу , гроб , гробе , гробов , гробы , гробах , гробницы , памятники ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 15:4
и что Он погребен был, и что воскрес в третий день, по Писанию,
Деян 13:27
Ибо жители Иерусалима и начальники их, не узнав Его и осудив, исполнили слова пророческие, читаемые каждую субботу,
Деян 2:23
Сего, по определенному совету и предведению Божию преданного, вы взяли и, пригвоздив руками беззаконных, убили;
Деян 4:28
чтобы сделать то, чему быть предопределила рука Твоя и совет Твой.
Ин 19:28
После того Иисус, зная, что уже все совершилось, да сбудется Писание, говорит: жажду.
Ин 19:30
Когда же Иисус вкусил уксуса, сказал: совершилось! И, преклонив главу, предал дух.
Ин 19:36
Ибо сие произошло, да сбудется Писание: кость Его да не сокрушится.
Ин 19:37
Также и в другом месте Писание говорит: воззрят на Того, Которого пронзили.
Ин 19:38-42
После сего Иосиф из Аримафеи -- ученик Иисуса, но тайный из страха от Иудеев, -- просил Пилата, чтобы снять тело Иисуса; и Пилат позволил. Он пошел и снял тело Иисуса.
Пришел также и Никодим, -- приходивший прежде к Иисусу ночью, -- и принес состав из смирны и алоя, литр около ста.
Итак они взяли тело Иисуса и обвили его пеленами с благовониями, как обыкновенно погребают Иудеи.
На том месте, где Он распят, был сад, и в саду гроб новый, в котором еще никто не был положен.
Там положили Иисуса ради пятницы Иудейской, потому что гроб был близко.
Лк 18:31-33
Отозвав же двенадцать учеников Своих, сказал им: вот, мы восходим в Иерусалим, и совершится все, написанное через пророков о Сыне Человеческом,
ибо предадут Его язычникам, и поругаются над Ним, и оскорбят Его, и оплюют Его,
и будут бить, и убьют Его: и в третий день воскреснет.
Лк 23:53
и, сняв его, обвил плащаницею и положил его в гробе, высеченном в скале, где еще никто не был положен.
Лк 24:44
И сказал им: вот то, о чем Я вам говорил, еще быв с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах.
Мк 15:45
И, узнав от сотника, отдал тело Иосифу.
Мк 15:46
Он, купив плащаницу и сняв Его, обвил плащаницею, и положил Его во гробе, который был высечен в скале, и привалил камень к двери гроба.
Мф 27:57-60
Когда же настал вечер, пришел богатый человек из Аримафеи, именем Иосиф, который также учился у Иисуса;
он, придя к Пилату, просил тела Иисусова. Тогда Пилат приказал отдать тело;
и, взяв тело, Иосиф обвил его чистою плащаницею
и положил его в новом своем гробе, который высек он в скале; и, привалив большой камень к двери гроба, удалился.
Синодальный перевод
Когда же исполнили всё написанное о Нём, то, сняв с древа, положили Его во гроб.
Новый русский перевод+
Исполнив всё, что было о Нем написано, они сняли Его с дерева и положили в гробницу.
Перевод Десницкого
и так исполнили всё, что было о Нем сказано в Писании. Они сняли Его с креста и положили в гробницу,
Библейской Лиги ERV
Они сотворили всё то зло, которое, как сказано в Писаниях, должно было случиться с Иисусом, а потом сняли Его с креста и положили в гробницу.
Современный перевод РБО +
тем исполнили все сказанное о Нем в Писании. Он был снят с креста и погребен,
Под редакцией Кулаковых+
Исполнив тем самым все, сказанное о Нем в Писаниях, сняли с креста и положили Его в гроб,
Cовременный перевод WBTC
Они сотворили всё то зло, которое, как сказано в Писании, должно было случиться с Иисусом, а потом сняли Его с креста и положили в гробницу.
Перевод Еп. Кассиана
Когда же исполнили всё написанное о Нем, то, сняв с древа, положили Его в гробницу,
Слово Жизни
Когда они исполнили все, что было о Нем написано, они сняли Его с дерева и положили в гробницу.
Открытый перевод
Когда же совершили всё, написанное о Нём, то, сняв с дерева, положили в гробницу.
Еврейский Новый Завет
и когда они привели в исполнение всё то, что было написано о нём, то сняли его со стойки и положили в гробнице.
Русского Библейского Центра
Все, что написано о Нем, они исполнили и тогда сняли Его с креста и положили в гробницу.
Новый Завет РБО 1824
Когда же исполнили все написанное о Немъ; то снявъ съ древа, положили Его во гробъ:
Елизаветинская Библия
ѩ҆́коже сконча́ша всѧ҄, ѩ҆̀же ѡ҆ не́мъ пи҄сана, сне́мше съ дре́ва, положи́ша во гро́бѣ.
Елизаветинская на русском
якоже скончаша вся, яже о нем писана, снемше с древа, положиша во гробе.