Загрузка

Библия : Деяние 2 глава 26 стих

[ Деян 2 : 25 ]
Ибо Давид говорит о Нем: видел я пред собою Господа всегда, ибо Он одесную меня, дабы я не поколебался.
[ Деян 2 : 26 ]
Оттого возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя упокоится в уповании,
[ Деян 2 : 27 ]
ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тления.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G5124 τοῦτο - это [Это, сие; ср. р. ед. ч. и. п. или в. п. от G3778 (ουτος).]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
это , сие , то , того , потому , сего , сия , сему , сей , сию
и еще 38 значений
Подробнее
G2165 εὐφραίνω - веселись [Радовать, веселить; страд. радоваться, веселиться, быть довольным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
веселись , веселиться , и веселиться , мне повеселиться , радоваться , пиршествовал , возрадовалось , веселились , возвеселитесь , обрадует
и еще 3 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G2588 καρδία - сердца [Сердце: 1. физический орган; 2. источник всего в человеке: мыслей, воли, желаний, чувств и страстей; 3. в переносном смысле — сердцевина, центр.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
сердца , сердце , сердцем , сердцах , сердец , сердцу , сердцами , сердечные , в сердце , которое в сердце
и еще 1 значений
Подробнее
G3450 μοῦ - мой [Мой; энкл. от G1700 (εμου).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мой , моего , мои , мое , моих , меня , моя , моим , моему , моей
и еще 25 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G21 ἀγαλλιάω - возрадовался [Ликовать, торжествовать, сильно радоваться, веселиться, восторжествовать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
возрадовался , веселитесь , порадоваться , рад был , возвеселился , радуйтесь , радуетесь , восторжествуете , возвеселимся ,
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1100 γλῶσσα - язык [Язык: 1. орган тела.; 2. речь, наречие.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
язык , языками , языки , на незнакомом языке , языка , языком , языков , языках , иными языками , на незнакомых языках
и еще 5 значений
Подробнее
G3450 μοῦ - мой [Мой; энкл. от G1700 (εμου).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мой , моего , мои , мое , моих , меня , моя , моим , моему , моей
и еще 25 значений
Подробнее
G2089 ἔτι - еще [Еще, все еще; при отрицанииуже.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
еще , уже , когда еще , более , Когда Он еще , притом , бы уже , пусть еще , Она уже , Когда
и еще 18 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G4561 σάρξ - плоти [Плоть: 1. мясо; 2. тело, труп; 3. человеческая греховная природа.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
плоти , плоть , плотию , трупы , плотью , плотские , по плоти , плотским , Моя , плотской
и еще 11 значений
Подробнее
G3450 μοῦ - мой [Мой; энкл. от G1700 (εμου).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мой , моего , мои , мое , моих , меня , моя , моим , моему , моей
и еще 25 значений
Подробнее
G2681 κατασκηνόω - укрываются [1. вить гнездо; 2. находить пристанище, разбивать палатку, обитать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
укрываются , укрываться , укрывались , упокоится ,
Подробнее
G1680 ἐλπίς - надежда [Надежда, упование, чаяние.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
надежда , надежду , надежды , надежде , упование , надеждою , упования , уповании , упованию , в надежде
и еще 4 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Пс 61:6
Только в Боге успокаивайся, душа моя! ибо на Него надежда моя.
Синодальный перевод
Оттого возрадовалось сердце моё и возвеселился язык мой; даже и плоть моя упокоится в уповании,
Новый русский перевод+
Поэтому веселится сердце Мое, и радуется язык, и тело Мое будет жить надеждой.
Перевод Десницкого
Потому возрадовалось сердце мое, возликовал мой язык, будет в надежде покоиться плоть моя.
Библейской Лиги ERV
И от этого сердце моё ликует, уста мои произносят речи радостные, и даже тело моё пребывает в надежде,
Современный перевод РБО +
И потому мое сердце исполнено радости, и уста полны ликования. Пусть я смертен, меня укрепляет надежда,
Под редакцией Кулаковых+
Потому сердце мое радуется и язык мой ликует, даже плоть моя будет покоиться в надежде,
Cовременный перевод WBTC
от этого сердце моё ликует, уста мои произносят речи радостные, и даже тело моё пребывает в надежде,
Перевод Еп. Кассиана
Оттого возрадовалось мое сердце и возликовал язык мой, даже и плоть моя пребудет в надежде,
Слово Жизни
Поэтому веселится мое сердце и радуется язык, и тело мое будет жить надеждой!
Открытый перевод
Оттого возрадовалось мое сердце и возликовал мой язык, даже и плоть моя пребудет в надежде,
Еврейский Новый Завет
Поэтому сердце моё радовалось, и язык мой ликовал; а теперь и тело моё живёт надеждой
Русского Библейского Центра
Радость на сердце у меня и восторги на языке. Плоти моей подается живая надежда:
Новый Завет РБО 1824
Отъ того возрадовалось сердце мое, и возвеселился языкъ мой: да и плоть моя упокоится въ упованіи,
Елизаветинская Библия
сегѡ̀ ра́ди возвесели́сѧ се́рдце моѐ, и҆ возра́довасѧ ѧ҆зы́къ мо́й: є҆ще́ же и҆ пло́ть моѧ̀ всели́тсѧ на ѹ҆пова́нїи,
Елизаветинская на русском
сего ради возвеселися сердце мое, и возрадовася язык мой: еще же и плоть моя вселится на уповании,