Загрузка

Библия : Екклесиаста 10 глава 5 стих

[ Еккл 10 : 4 ]
Если гнев начальника вспыхнет на тебя, то не оставляй места твоего; потому что кротость покрывает и большие проступки.
[ Еккл 10 : 5 ]
Есть зло, которое видел я под солнцем, это - как бы погрешность, происходящая от властелина;
[ Еккл 10 : 6 ]
невежество поставляется на большой высоте, а богатые сидят низко.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G4189 πονηρία - лукавства [Испорченность, негодность, греховность, злоба, лукавство.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
лукавства , лукавство , злоба , злых дел , злобы ,
Подробнее
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G1492 εἰδῶ - увидев [1. видеть, созерцать, смотреть, глядеть; 2. знать, познавать; иногда употребляется со значением: принимать во внимание, заботиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
увидев , увидел , зная , знаете , знаю , видя , знаем , видел , видели , знает
и еще 110 значений
Подробнее
G5259 ὑπό - от [1. с р. п.: через, посредством; 2. с в. п.: под; прист. со значением: а. под-; б. подчиненности; в. скрытости, незаметности; г. ухудшения качества.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
от , под , Духом , у , подзаконных , Господом , через , их , подвластный , у в подчинении
и еще 33 значений
Подробнее
G2246 ἥλιος - солнце [Солнце.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
солнце , солнца , солнцу , солнечное , ни в солнце , солнечном ,
Подробнее
G5613 ὡς - как [1. как, словно, подобно, будто; 2. когда, с тех пор как, как только; 3. около, приблизительно; 4. чтобы, с целью; 5. так что; 6. так как.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
как , когда , что , около , как будто , по , так , за , подобно как , с
и еще 42 значений
Подробнее
G1831 ἐξέρχομαι - вышел [Выходить, уходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вышел , выйдя , вышли , выйди , пошли , ходили , выйдет , пошел , исшел , выходя
и еще 68 значений
Подробнее
G4383 πρόσωπον - лице [Лицо, вид, облик, личность; в переносном смысле — поверхность.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
лице , лица , лицем , лицу , на лице , мрачные лица , какое лице , Твоим , вид , по лицу
и еще 11 значений
Подробнее
G1850 ἐξουσιάζω - владеющие [Властвовать, владеть или обладать властью.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
владеющие , должно обладать , властна , властен ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Еккл 3:16
Еще видел я под солнцем: место суда, а там беззаконие; место правды, а там неправда.
Еккл 4:1
И обратился я и увидел всякие угнетения, какие делаются под солнцем: и вот слезы угнетенных, а утешителя у них нет; и в руке угнетающих их - сила, а утешителя у них нет.
Еккл 4:7
И обратился я и увидел еще суету под солнцем;
Еккл 5:13
И гибнет богатство это от несчастных случаев: родил он сына, и ничего нет в руках у него.
Еккл 6:1
Есть зло, которое видел я под солнцем, и оно часто бывает между людьми:
Еккл 9:3
Это-то и худо во всем, что делается под солнцем, что одна участь всем, и сердце сынов человеческих исполнено зла, и безумие в сердце их, в жизни их; а после того они отходят к умершим.
Синодальный перевод
Есть зло, которое видел я под солнцем, это — как бы погрешность, происходящая от властелина;
Новый русский перевод+
Есть ещё одно зло, которое я видел под солнцем, ошибку, которую совершает властитель:
Библейской Лиги ERV
И вот ещё несправедливость, которую я видел в жизни, несправедливость, которую допускают властители:
Современный перевод РБО +
Видел я также под солнцем зло, творимое владыкой по заблужденью:
Под редакцией Кулаковых+
И еще такое зло повидал я под солнцем: несправедливость исходит от самого властителя,
Cовременный перевод WBTC
И вот ещё несправедливость, которую я видел в жизни, несправедливость, которую допускают властители:
Макария Глухарева ВЗ
Есть зло, я видел его под этим соднцем, это уподобляется погрешности, происходящей от начальствующаго:
Перевод Юнгерова ВЗ
Есть зло, которое я видел под солнцем, которое как бы невольно исходило от лица властелина:
Елизаветинская Библия
Е҆́сть лѹка́вство, є҆́же ви́дѣхъ под̾ со́лнцемъ, а҆́ки нево́льно и҆зы́де ѿ лица̀ владѣ́ющагѡ:
Елизаветинская на русском
Есть лукавство, еже видех под солнцем, аки невольно изыде от лица владеющаго: