Загрузка

Библия : Екклесиаста 9 глава 13 стих

[ Еккл 9 : 12 ]
Ибо человек не знает своего времени. Как рыбы попадаются в пагубную сеть, и как птицы запутываются в силках, так сыны человеческие уловляются в бедственное время, когда оно неожиданно находит на них.
[ Еккл 9 : 13 ]
Вот еще какую мудрость видел я под солнцем, и она показалась мне важною:
[ Еккл 9 : 14 ]
город небольшой, и людей в нем немного; к нему подступил великий царь и обложил его и произвел против него большие осадные работы;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
Καί
И
G2532
γε
вот
G1065
τοῦτο
это
G5124
εἶδον
я увидел
G1492
σοφίαν
мудрость
G4678
ὑπὸ
под
G5259
τὸν
 
G3588
ἥλιον,
солнцем,
G2246
καὶ
и
G2532
μεγάλη
великая
G3173
ἐστὶν
есть
G1510
πρός
ко
G4314
με·
мне;
G3165
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5124 τοῦτο - это [Это, сие; ср. р. ед. ч. и. п. или в. п. от G3778 (ουτος).]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
это , сие , то , того , потому , сего , сия , сему , сей , сию
и еще 38 значений
Подробнее
G1492 εἰδῶ - увидев [1. видеть, созерцать, смотреть, глядеть; 2. знать, познавать; иногда употребляется со значением: принимать во внимание, заботиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
увидев , увидел , зная , знаете , знаю , видя , знаем , видел , видели , знает
и еще 110 значений
Подробнее
G4678 σοφία - мудрости [Мудрость, премудрость, умение, искусство (жить).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
мудрости , премудрость , премудрости , мудрость , в премудрости , мудрою , премудростью ,
Подробнее
G5259 ὑπό - от [1. с р. п.: через, посредством; 2. с в. п.: под; прист. со значением: а. под-; б. подчиненности; в. скрытости, незаметности; г. ухудшения качества.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
от , под , Духом , у , подзаконных , Господом , через , их , подвластный , у в подчинении
и еще 33 значений
Подробнее
G2246 ἥλιος - солнце [Солнце.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
солнце , солнца , солнцу , солнечное , ни в солнце , солнечном ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3173 μέγας - громким [Большой, огромный, великий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
громким , великий , великое , великая , великую , великим , великого , великие , большой , громкий
и еще 45 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G3165 μέ - меня [Меня; энкл. от G691 (εμε).]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
меня , мне , от Меня , я , моем , ты меня , ли ты Меня , у меня , чтобы я , вы меня
и еще 14 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Еккл 6:1
Есть зло, которое видел я под солнцем, и оно часто бывает между людьми:
Еккл 7:15
Всего насмотрелся я в суетные дни мои: праведник гибнет в праведности своей; нечестивый живет долго в нечестии своем.
Еккл 8:16
Когда я обратил сердце мое на то, чтобы постигнуть мудрость и обозреть дела, которые делаются на земле, и среди которых человек ни днем, ни ночью не знает сна, -
Еккл 9:11
И обратился я, и видел под солнцем, что не проворным достается успешный бег, не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, и не у разумных - богатство, и не искусным - благорасположение, но время и случай для всех их.
Синодальный перевод
Вот ещё какую мудрость видел я под солнцем, и она показалась мне важною:
Новый русский перевод+
Я также видел под солнцем такой пример мудрости, который впечатлил меня:
Библейской Лиги ERV
Но видел я и человека, поступающего в жизни мудро, и это мне показалось важным.
Современный перевод РБО +
Видел я под солнцем и иную мудрость — и счел ее великой.
Под редакцией Кулаковых+
И еще нечто мудрое наблюдал я под солнцем — оно показалось мне важным:
Cовременный перевод WBTC
Но видел я и человека, поступающего в жизни мудро, и это мне показалось важным.
Макария Глухарева ВЗ
Еще вот что: я видел мудрость под этим солнцем, и она была для меня великое.
Перевод Юнгерова ВЗ
И видел я сию310 мудрость под солнцем, которая показалась мне311 великою:
Елизаветинская Библия
И҆ сїѐ ви́дѣхъ, мѹ́дрость под̾ со́лнцемъ, и҆ вели́ка є҆́сть во мнѣ̀:
Елизаветинская на русском
И сие видех, мудрость под солнцем, и велика есть во мне: