Загрузка

Библия : Амос 6 глава 9 стих

[ Ам 6 : 8 ]
Клянется Господь Бог Самим Собою, и так говорит Господь Бог Саваоф: гнушаюсь высокомерием Иакова и ненавижу чертоги его, и предам город и все, что наполняет его.
[ Ам 6 : 9 ]
И будет: если в каком доме останется десять человек, то умрут и они,
[ Ам 6 : 10 ]
и возьмет их родственник их или сожигатель, чтобы вынести кости их из дома, и скажет находящемуся при доме: есть ли еще у тебя кто? Тот ответит: нет никого. И скажет сей: молчи! ибо нельзя упоминать имени Господня.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
καὶ
и
G2532
ἔσται
будет
G1510
ἐὰν
если
G1437
ὑπολειφθῶσιν
останется
G5275
δέκα
десять
G1176
ἄνδρες
мужчин
G435
ἐν
в
G1722
οἰκίᾳ
доме
G3614
μιᾷ,
одном,
G1520
καὶ
и
G2532
ἀποθανοῦνται,
умрут,
G599
καὶ
и
G2532
ὑπολειφθήσονται
оставшиеся
G5275
οἱ
 
G3588
κατάλοιποι,
остальные,
G2645
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1437 ἐάν - если [Если только, разве что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
если , когда , кто , что , не , чего , ли , ни , хотя , чтобы
и еще 26 значений
Подробнее
G5275 ὑπολείπω - остался [Оставлять; страд. оставаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
остался ,
Подробнее
G1176 δέκα - десять [Десять.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
десять , десятью , восемнадцать , десяти , прочие десять , было десять ,
Подробнее
G435 ἀνήρ - муж [Муж, мужчина; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
муж , мужи , мужа , человек , мужу , человека , мужей , мужем , мужьям , людей
и еще 32 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G3614 οἰκία - дом [Дом, домашний очаг, семейство, дворец (кесаря).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
дом , доме , дома , домы , на дом , бы дом , домов , к дому , из дома , комнату
и еще 7 значений
Подробнее
G1520 εἷς - один [Один, единый.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
один , одного , одно , одном , едино , одному , одну , другого , един , одна
и еще 40 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G599 ἀποθνῄσκω - умер [Умирать, погибать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
умер , умрет , умерли , умерла , умереть , умираем , умирая , смерти , умрем , погибло
и еще 34 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5275 ὑπολείπω - остался [Оставлять; страд. оставаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
остался ,
Подробнее
G2645 κατάλοιπος - прочие [Остающийся, остальной, прочий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
прочие ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 2:33
Я не отрешу у тебя всех от жертвенника Моего, чтобы томить глаза твои и мучить душу твою; но все потомство дома твоего будет умирать в средних летах.
Ам 5:3
Ибо так говорит Господь Бог: город, выступавший тысячею, останется только с сотнею, и выступавший сотнею, останется с десятком у дома Израилева.
Есф 5:11
И рассказывал им Аман о великом богатстве своем и о множестве сыновей своих и обо всем том, как возвеличил его царь и как вознес его над князьями и слугами царскими.
Есф 9:10
десятерых сыновей Амана, сына Амадафа, врага Иудеев, умертвили они, а на грабеж не простерли руки своей.
Ис 14:21
Готовьте заклание сыновьям его за беззаконие отца их, чтобы не восстали и не завладели землею и не наполнили вселенной неприятелями.
Иов 1:19
и вот, большой ветер пришел от пустыни и охватил четыре угла дома, и дом упал на отроков, и они умерли; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.
Иов 1:2
И родились у него семь сыновей и три дочери.
Иов 20:28
Исчезнет стяжание дома его; все расплывется в день гнева Его.
Пс 108:13
да будет потомство его на погибель, и да изгладится имя их в следующем роде;
Синодальный перевод
И будет: если в каком доме останется десять человек, то умрут и они,
Новый русский перевод+
Даже если десять человек останутся в одном доме, то умрут и они.
Перевод Десницкого
Если в доме останутся десятеро — все умрут,
Библейской Лиги ERV
И если в каком-то доме останется десять человек, то умрут и они.
Современный перевод РБО +
Даже если в каком-то доме останется десять человек, то умрут и они.
Под редакцией Кулаковых+
В то время даже будь в каком доме и десять человек — все умрут.
Cовременный перевод WBTC
И если в каком-то доме останется десять человек, то умрут и они.
Макария Глухарева ВЗ
И если останется десять человек в какомъ-либо доме, то и сии умрут.
Перевод Юнгерова ВЗ
И будет: если останутся в одном доме десять мужей, то умрут (и они); и останутся (в живых) прочие,
Елизаветинская Библия
И҆ бѹ́детъ, а҆́ще ѡ҆ста́нѹтсѧ де́сѧть мѹже́й во є҆ди́нѣмъ домѹ̀, ѹ҆́мрѹтъ, и҆ ѡ҆ста́нѹтсѧ ѡ҆ста́точнїи:
Елизаветинская на русском
И будет, аще останутся десять мужей во единем дому, умрут, и останутся остаточнии: