Библия : Осия 8 глава
1 стих
[ Ос 8 : 1 ]
Трубу к устам твоим! Как орел налетит на дом Господень за то, что они нарушили завет Мой и преступили закон Мой!
[ Ос 8 : 2 ]
Ко Мне будут взывать: "Боже мой! мы познали Тебя, мы - Израиль".
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1519 εἰς
- в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G2859 κόλπος
- лоно [1. грудь, лоно; 2. пазуха; 3. залив, бухта.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
лоно , лоне , недре , груди , залив ,
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G5613 ὡς
- как [1. как, словно, подобно, будто; 2. когда, с тех пор как, как только; 3. около, приблизительно; 4. чтобы, с целью; 5. так что; 6. так как.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
как , когда , что , около , как будто , по , так , за , подобно как , с
и еще 42 значений
Подробнее
G1093 γῆ
- земле [Земля: 1. почва; 2. мир, планета; в переносном смысле — человечество, люди; 3. страна, край; 4. суша, берег.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земле , землю , земли , земля , земные , на земле , землею , земных , берег , земными
и еще 12 значений
Подробнее
G5613 ὡς
- как [1. как, словно, подобно, будто; 2. когда, с тех пор как, как только; 3. около, приблизительно; 4. чтобы, с целью; 5. так что; 6. так как.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
как , когда , что , около , как будто , по , так , за , подобно как , с
и еще 42 значений
Подробнее
G105 ἀετός
- орлы [Орел (символ быстроты, иудеям по закону было запрещено есть его мясо, в Лк 17:37 употребляется значении — грифа).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
орлы , и орлы , орлу , орла ,
Подробнее
G1909 ἐπί
- на [предл. со значением: 1. с р. п. на, по, над, при, близ, подле, перед, во время, на основании; 2. с д. п. на, по, над, против; 3. с в. п. на, к, над.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
на , в , к , над , о , по , при , у , за , против
и еще 100 значений
Подробнее
G3624 οἶκος
- дом [1. дом, жилище; 2. семья, домашние.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дом , домом , доме , дома , дому , домы , домам , чертогах , в дом , моими
и еще 11 значений
Подробнее
G2962 κύριος
- господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
G473 ἀντί
- за [Вместо, взамен, за, для, ради, из-за; а также прист. со значением: 1. противоположности; 2. взаимности; 3. враждебности; 4. противодействия; 5. замены, замещения; 6. равенства или подобия.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
за , вместо , для , Посему , за то , на ,
Подробнее
G3739 ὅς
- что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G3845 παραβαίνω
- преступают [1. перех. переступать, нарушать; 2. неперех. сворачивать (в сторону), уклоняться, отходить, отпадать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
преступают , преступаете , отпал , преступающий ,
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G1242 διαθήκη
- завета [1. завещание (посмертная воля или обещание, распоряжение об имуществе на случай смерти), завет (наставление или воля, данные последователям или потомкам), обещание; 2. соглашение, договор.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
завета , завет , завете , завещание , заветы , завещания , что завета , заветов ,
Подробнее
G3450 μοῦ
- мой [Мой; энкл. от G1700 (εμου).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мой , моего , мои , мое , моих , меня , моя , моим , моему , моей
и еще 25 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2596 κατά
- по [1. (сверху) вниз, на, с, против; 2. по, через, в, на.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
по , на , в , против , во , каждый , с , как , наедине , особо
и еще 104 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G3551 νόμος
- закон [Закон, установление, законоположение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
закон , закона , закону , законе , законом , в законе , для закона , ли закона , законы , из закона
и еще 12 значений
Подробнее
G3450 μοῦ
- мой [Мой; энкл. от G1700 (εμου).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мой , моего , мои , мое , моих , меня , моя , моим , моему , моей
и еще 25 значений
Подробнее
G764 ἀσεβέω
- нечестивцам [Быть нечестивым, кощунствовать, осквернять святыню или ругаться над ней.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
нечестивцам , произвело ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 15:52
вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит, и мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся.
4Цар 18:27
И сказал им Рабсак: разве только к господину твоему и к тебе послал меня господин мой сказать сии слова? Нет, также и к людям, которые сидят на стене, чтобы есть помет свой и пить мочу свою с вами.
Ам 3:6
Трубит ли в городе труба, - и народ не испугался бы? Бывает ли в городе бедствие, которое не Господь попустил бы?
Ам 8:3
Песни чертога в тот день обратятся в рыдание, говорит Господь Бог; много будет трупов, на всяком месте будут бросать их молча.
Ам 9:1
Видел я Господа стоящим над жертвенником, и Он сказал: ударь в притолоку над воротами, чтобы потряслись косяки, и обрушь их на головы всех их, остальных же из них Я поражу мечом: не убежит у них никто бегущий и не спасется из них никто, желающий спастись.
Втор 28:49
Пошлет на тебя Господь народ издалека, от края земли: как орел налетит народ, которого языка ты не разумеешь,
Иез 16:59
Ибо так говорит Господь Бог: Я поступлю с тобою, как поступила ты, презрев клятву нарушением союза.
Иез 33:3-6
и он, увидев меч, идущий на землю, затрубит в трубу и предостережет народ;
и если кто будет слушать голос трубы, но не остережет себя, - то, когда меч придет и захватит его, кровь его будет на его голове.
Голос трубы он слышал, но не остерег себя, кровь его на нем будет; а кто остерегся, тот спас жизнь свою.
Если же страж видел идущий меч и не затрубил в трубу, и народ не был предостережен, - то, когда придет меч и отнимет у кого из них жизнь, сей схвачен будет за грех свой, но кровь его взыщу от руки стража.
Иез 7:14
Затрубят в трубу, и все готовится, но никто не идет на войну: ибо гнев Мой над всем множеством их.
Ав 1:8
Быстрее барсов кони его и прытче вечерних волков; скачет в разные стороны конница его; издалека приходят всадники его, прилетают как орел, бросающийся на добычу.
Евр 8:8-13
Но пророк, укоряя их, говорит: вот, наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет,
не такой завет, какой Я заключил с отцами их в то время, когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской, потому что они не пребыли в том завете Моем, и Я пренебрег их, говорит Господь.
Вот завет, который завещаю дому Израилеву после тех дней, говорит Господь: вложу законы Мои в мысли их, и напишу их на сердцах их; и буду их Богом, а они будут Моим народом.
И не будет учить каждый ближнего своего и каждый брата своего, говоря: познай Господа; потому что все, от малого до большого, будут знать Меня,
потому что Я буду милостив к неправдам их, и грехов их и беззаконий их не воспомяну более.
Говоря "новый", показал ветхость первого; а ветшающее и стареющее близко к уничтожению.
Ос 5:8
Вострубите рогом в Гиве, трубою в Раме; возглашайте в Беф- Авене: "за тобою, Вениамин!"
Ос 6:7
Они же, подобно Адаму, нарушили завет и там изменили Мне.
Ос 9:15
Все зло их в Галгале: там Я возненавидел их за злые дела их; изгоню их из дома Моего, не буду больше любить их; все князья их - отступники.
Ис 18:3
Все вы, населяющие вселенную и живущие на земле! смотрите, когда знамя поднимется на горах, и, когда загремит труба, слушайте!
Ис 24:5
И земля осквернена под живущими на ней, ибо они преступили законы, изменили устав, нарушили вечный завет.
Ис 58:1
Взывай громко, не удерживайся; возвысь голос твой, подобно трубе, и укажи народу Моему на беззакония его, и дому Иаковлеву - на грехи его.
Иер 31:32
не такой завет, какой Я заключил с отцами их в тот день, когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской; тот завет Мой они нарушили, хотя Я оставался в союзе с ними, говорит Господь.
Иер 4:13
Вот, поднимается он подобно облакам, и колесницы его - как вихрь, кони его быстрее орлов; горе нам! ибо мы будем разорены.
Иер 4:5
Объявите в Иудее и разгласите в Иерусалиме, и говорите, и трубите трубою по земле; взывайте громко и говорите: "соберитесь, и пойдем в укрепленные города".
Иер 48:40
ибо так говорит Господь: вот, как орел, налетит он и распрострет крылья свои над Моавом.
Иер 51:27
Поднимите знамя на земле, трубите трубою среди народов, вооружите против него народы, созовите на него царства Араратские, Минийские и Аскеназские, поставьте вождя против него, наведите коней, как страшную саранчу.
Иер 6:1
Бегите, дети Вениаминовы, из среды Иерусалима, и в Фекое трубите трубою и дайте знать огнем в Бефкареме, ибо от севера появляется беда и великая гибель.
Иоил 2:1
Трубите трубою на Сионе и бейте тревогу на святой горе Моей; да трепещут все жители земли, ибо наступает день Господень, ибо он близок -
Иоил 2:15
Вострубите трубою на Сионе, назначьте пост и объявите торжественное собрание.
Мф 24:28
ибо, где будет труп, там соберутся орлы.
Зах 11:1
Отворяй, Ливан, ворота твои, и да пожрет огонь кедры твои.
Зах 9:14
И явится над ними Господь, и как молния вылетит стрела Его, и возгремит Господь Бог трубою, и шествовать будет в бурях полуденных.
Соф 1:16
день трубы и бранного крика против укрепленных городов и высоких башен.
Синодальный перевод
Трубу к устам твоим! Как орёл налетит на дом Господень за то, что они нарушили завет Мой и преступили закон Мой!
Новый русский перевод+
Поднеси рог к своим губам! Как орел налетит враг на дом Господа, потому что народ нарушил Мой завет и преступил Мой Закон.
Перевод Десницкого
Трубу к губам! Налетит орел на Господень дом, за то, что нарушили Завет со Мной, восстали на Мой Закон.
Библейской Лиги ERV
«Возьми трубу и протруби тревогу, охраняй словно орёл дом Господа. Израильтяне нарушили Моё соглашение и не подчинились Моему закону.
Современный перевод РБО +
Рог к твоим устам! Как будто орел вьется над домом Господним — они нарушили договор со Мной, против Моего учения согрешили.
Под редакцией Кулаковых+
Рог к губам своим поднеси, пророк! Враг, словно орел, устремился на Дом ГОСПОДЕНЬ; и это потому, что люди, Мной призванные, Завет Мой нарушили и Мой Закон попрали.
Cовременный перевод WBTC
"Возьми трубу и протруби тревогу. Охраняй, как орёл, дом Господа. Израильтяне нарушили Мой завет. Они не подчинились Моему закону.
Макария Глухарева ВЗ
Трубу к устам твоим! Орлом летят на дом Иеговы, за то, что они преступили завет Мой, и против закона Моего вероломны.
Перевод Юнгерова ВЗ
Внутри их как бы непроходимая земля, как орел в дому Господнем, за то, что они нарушили завет Мой и против закона Моего поступали нечестиво.
Елизаветинская Библия
Въ нѣ́дрѣ и҆́хъ, ѩ҆́кѡ землѧ̀ непроходи́ма, ѩ҆́кѡ ѻ҆ре́лъ въ домѹ̀ гд҇ни: поне́же престѹпи́ша завѣ́тъ мо́й и҆ на зако́нъ мо́й нече́ствоваша.
Елизаветинская на русском
В недре их, яко земля непроходима, яко орел в дому Господни: понеже преступиша завет мой и на закон мой нечествоваша.