Загрузка

Библия : Захария 6 глава 2 стих

[ Зах 6 : 1 ]
И опять поднял я глаза мои и вижу: вот, четыре колесницы выходят из ущелья между двумя горами; и горы те были горы медные.
[ Зах 6 : 2 ]
В первой колеснице кони рыжие, а во второй колеснице кони вороные;
[ Зах 6 : 3 ]
в третьей колеснице кони белые, а в четвертой колеснице кони пегие, сильные.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G716 ἅρμα - колеснице [Колесница, конная повозка.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
колеснице , колесницу , от колесниц ,
Подробнее
G4413 πρῶτος - первый [1. первый, прежний; 2. начальный, главный, основной, знатнейший; как сущ. начальник.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
первый , первого , первая , первую , первыми , прежде , первые , первым , первом , первое
и еще 21 значений
Подробнее
G2462 ἵππος - конь [Конь, лошадь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
конь , коней , коням , коне , у коней , конских , конях ,
Подробнее
G4450 πυρρός - Пирров [1. огненно-красный, темно-оранжевый, ярко-красный, рыжий; 2. Пирр (неизвестный человек).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Пирров , рыжий , красный ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G716 ἅρμα - колеснице [Колесница, конная повозка.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
колеснице , колесницу , от колесниц ,
Подробнее
G1208 δεύτερος - второй [Второй, другой, вторичный, второй раз.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
второй , второе , вторая , вторую , во второй раз , вторично , к другому , в другой раз , он в другой раз , в другой
и еще 10 значений
Подробнее
G2462 ἵππος - конь [Конь, лошадь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
конь , коней , коням , коне , у коней , конских , конях ,
Подробнее
G3189 μέλας - черным [Черный, темный, мрачный, вороной.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
черным , вороной , мрачно ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Откр 12:3
И другое знамение явилось на небе: вот, большой красный дракон с семью головами и десятью рогами, и на головах его семь диадим.
Откр 17:3
И повел меня в духе в пустыню; и я увидел жену, сидящую на звере багряном, преисполненном именами богохульными, с семью головами и десятью рогами.
Откр 6:2-5
Я взглянул, и вот, конь белый, и на нем всадник, имеющий лук, и дан был ему венец; и вышел он как победоносный, и чтобы победить.
И когда он снял вторую печать, я слышал второе животное, говорящее: иди и смотри.
И вышел другой конь, рыжий; и сидящему на нем дано взять мир с земли, и чтобы убивали друг друга; и дан ему большой меч.
И когда Он снял третью печать, я слышал третье животное, говорящее: иди и смотри. Я взглянул, и вот, конь вороной, и на нем всадник, имеющий меру в руке своей.
Откр 6:5
И когда Он снял третью печать, я слышал третье животное, говорящее: иди и смотри. Я взглянул, и вот, конь вороной, и на нем всадник, имеющий меру в руке своей.
Откр 6:6
И слышал я голос посреди четырех животных, говорящий: хиникс пшеницы за динарий, и три хиникса ячменя за динарий; елея же и вина не повреждай.
Зах 1:8
видел я ночью: вот, муж на рыжем коне стоит между миртами, которые в углублении, а позади него кони рыжие, пегие и белые, -
Зах 6:6
Вороные кони там выходят к стране северной и белые идут за ними, а пегие идут к стране полуденной.
Синодальный перевод
В первой колеснице кони рыжие, а во второй колеснице кони вороные;
Новый русский перевод+
Первую колесницу тащили рыжие кони, вторую — вороные,
Перевод Десницкого
В первую колесницу были впряжены рыжие кони, во вторую колесницу — вороные кони,
Библейской Лиги ERV
Рыжие кони были запряжены в первую колесницу, а вороные — во вторую.
Современный перевод РБО +
В первую колесницу запряжены были могучие гнедые кони, во вторую — вороные,
Под редакцией Кулаковых+
В первую колесницу впряжены были рыжие кони, во вторую — вороные,
Cовременный перевод WBTC
Рыжие кони тащили первую колесницу. Вороные кони тянули вторую колесницу.
Макария Глухарева ВЗ
В первой колеснице кони рыжие, во второй колеснице кони вороные,
Перевод Юнгерова ВЗ
В колеснице первой кони рыжие, и в колеснице второй кони вороные,
Елизаветинская Библия
въ колесни́цѣ пе́рвѣй ко́ни ры́жы, и҆ въ колесни́цѣ вторѣ́й ко́ни вра́ни,
Елизаветинская на русском
в колеснице первей кони рыжы, и в колеснице вторей кони врани,