Загрузка

Библия : Левит 13 глава 18 стих

[ Лев 13 : 17 ]
священник осмотрит его, и если язва обратилась в белое, священник объявит больного чистым; он чист.
[ Лев 13 : 18 ]
Если у кого на коже тела был нарыв и зажил,
[ Лев 13 : 19 ]
и на месте нарыва появилась белая опухоль, или пятно белое или красноватое, то он должен явиться к священнику;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
Καὶ
И
G2532
σὰρξ
плоть
G4561
ἐὰν
если
G1437
γένηται
случится
G1096
ἐν
на
G1722
τῷ
 
G3588
δέρματι
коже
G1192
αὐτοῦ
его
G846
ἕλκος
рана
G1668
καὶ
и
G2532
ὑγιασθῇ,
будет исцелена,
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4561 σάρξ - плоти [Плоть: 1. мясо; 2. тело, труп; 3. человеческая греховная природа.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
плоти , плоть , плотию , трупы , плотью , плотские , по плоти , плотским , Моя , плотской
и еще 11 значений
Подробнее
G1437 ἐάν - если [Если только, разве что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
если , когда , кто , что , не , чего , ли , ни , хотя , чтобы
и еще 26 значений
Подробнее
G1096 γίνομαι - был [1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось , настал , сделалось , сделались
и еще 222 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G1192 δέρμα - кожах [Кожа (снятая и выделанная), шкура.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
кожах ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1668 ἕλκος - струпья [Рана, язва, нарыв, струп.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
струпья , гнойные раны , язв ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
4Цар 20:7
И сказал Исаия: возьмите пласт смокв. И взяли, и приложили к нарыву; и он выздоровел.
Исх 15:26
И сказал: если ты будешь слушаться гласа Господа, Бога твоего, и делать угодное пред очами Его, и внимать заповедям Его, и соблюдать все уставы Его, то не наведу на тебя ни одной из болезней, которые навел Я на Египет, ибо Я Господь [Бог твой], целитель твой.
Исх 9:9
и поднимется пыль по всей земле Египетской, и будет на людях и на скоте воспаление с нарывами, во всей земле Египетской.
Ис 38:21
И сказал Исаия: пусть принесут пласт смокв и обложат им нарыв; и он выздоровеет.
Иов 2:7
И отошел сатана от лица Господня и поразил Иова проказою лютою от подошвы ноги его по самое темя его.
Пс 37:3-7
ибо стрелы Твои вонзились в меня, и рука Твоя тяготеет на мне.
Нет целого места в плоти моей от гнева Твоего; нет мира в костях моих от грехов моих,
ибо беззакония мои превысили голову мою, как тяжелое бремя отяготели на мне,
смердят, гноятся раны мои от безумия моего.
Я согбен и совсем поник, весь день сетуя хожу,
Синодальный перевод
Если у кого на коже тела был нарыв и зажил,
Новый русский перевод+
Если у кого-то на коже был нарыв, который прошёл,
Библейской Лиги ERV
У человека мог появиться на коже нарыв, который потом зажил.
Современный перевод РБО +
Если у человека на коже появился нарыв, который затем прошел,
Под редакцией Кулаковых+
Следует показать священнику и всякого, у кого гнойный нарыв сначала появился на коже, а потом зажил, однако же оставил после себя, на том же самом месте, белую опухоль или красноватое пятно.
Cовременный перевод WBTC
У человека мог появиться на коже нарыв, который потом зажил.
Макария Глухарева ВЗ
Если у кого на коже тела был нарыв и зажил,
Елизаветинская Библия
И҆ тѣ́ло а҆́ще бѹ́детъ на ко́жи є҆гѡ̀ болѧ́чка гно́йна, и҆ и҆сцѣлѣ́етъ,
Елизаветинская на русском
И тело аще будет на кожи его болячка гнойна, и исцелеет,