Загрузка

Библия : Левит 17 глава 2 стих

[ Лев 17 : 1 ]
И сказал Господь Моисею, говоря:
[ Лев 17 : 2 ]
объяви Аарону и сынам его и всем сынам Израилевым и скажи им: вот что повелевает Господь:
[ Лев 17 : 3 ]
если кто из дома Израилева [или из пришельцев, присоединившихся к вам] заколет тельца или овцу или козу в стане, или если кто заколет вне стана
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
Λάλησον
Скажи
G2980
πρὸς
к
G4314
Ααρων
Аарону
G2
καὶ
и
G2532
πρὸς
к
G4314
τοὺς
 
G3588
υἱοὺς
сыновьям
G5207
αὐτοῦ
его
G846
καὶ
и
G2532
πρὸς
ко
G4314
πάντας
всем
G3956
υἱοὺς
сыновьям
G5207
Ισραηλ
Израиля
G2474
καὶ
и
G2532
ἐρεῖς
скажешь
G2054
πρὸς
к
G4314
αὐτούς
ним:
G846
Τοῦτο
Это
G5124
τὸ
 
G3588
ῥῆμα,
слово,
G4487
которое
G3588
ἐνετείλατο
приказал
G1781
κύριος
Господь
G2962
λέγων
говорящий:
G3004
G2980 λαλέω - говорил [Говорить, рассказывать, беседовать, возвещать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорил , говорить , говорю , сказал , говорили , говорит , говоривший , сказать , он говорил , стал говорить
и еще 116 значений
Подробнее
G2 ἀαρών - Ааронова [Аарон (брат Моисея, первый первосвященник Израиля, глава Левитского священства).]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Ааронова , Аарону , Аарон , Аарона , Ааронов ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G2474 ἰσραήλ - Израилевых [Израиль; см. еврейское H3478 (יִשְׂרָאל‎)]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Израилевых , Израиле , Израиля , Израилев , Израилева , Израиль , Израилю , Израилеву , Израилевы , Израильскому
и еще 9 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2054 ἔρις - споры [Спор, распря, ссора, раздор, любопрение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
споры , распрей , ссорам , не найти у вас раздоров , ссоры , любопрению , распри , споров ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G5124 τοῦτο - это [Это, сие; ср. р. ед. ч. и. п. или в. п. от G3778 (ουτος).]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
это , сие , то , того , потому , сего , сия , сему , сей , сию
и еще 38 значений
Подробнее
G4487 ῥῆμα - слова [Слово, изречение, фраза, речь.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
слова , слово , словом , слов , слову , словам , том , глагол , слове , в слове
и еще 10 значений
Подробнее
G1781 ἐντέλλομαι - заповедал [Приказывать, повелевать, заповедовать, давать указания.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
заповедал , заповедает , запретил , Я повелел , повелел , приказал , заповедую , заповедаю , дав , повеления
и еще 2 значений
Подробнее
G2962 κύριος - господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
G3004 λέγω - говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
Синодальный перевод
объяви Аарону, и сынам его, и всем сынам Израилевым, и скажи им: вот что повелевает Господь:
Новый русский перевод+
«Говори с Аароном, с его сыновьями и со всеми израильтянами, скажи им: так повелел Господь:
Библейской Лиги ERV
«Объяви Аарону и его сыновьям, и всему народу Израиля. Скажи им, что повелел Господь:
Современный перевод РБО +
«Возвести Аарону, его сыновьям и всем сынам Израилевым: вот что повелел Господь:
Под редакцией Кулаковых+
чтобы тот передал Аарону и сыновьям его, а также всем сынам Израилевым то, что повелел ГОСПОДЬ:
Cовременный перевод WBTC
"Объяви Аарону и его сыновьям, и всему народу Израиля. Скажи им, что повелел Господь:
Макария Глухарева ВЗ
объяви Аарону и сынам его и всем сынам Израилевым, и скажи им: вот что повелевает Господь, и говорит:
Елизаветинская Библия
глаго́ли а҆арѡ́нѹ и҆ сынѡ́мъ є҆гѡ̀ и҆ ко всѣ҄мъ сынѡ́мъ ї҆и҃лєвымъ, и҆ рече́ши къ ни҄мъ: сїѐ сло́во є҆́же заповѣ́да гд҇ь, гл҃ѧ:
Елизаветинская на русском
глаголи аарону и сыном его и ко всем сыном израилевым, и речеши к ним: сие слово еже заповеда Господь, глаголя: