От Иоанна 7:23
22
Моисей дал вам обрезание [хотя оно не от Моисея, но от отцов], и в субботу вы обрезываете человека.
23
Если в субботу принимает человек обрезание, чтобы не был нарушен закон Моисеев, -- на Меня ли негодуете за то, что Я всего человека исцелил в субботу?
24
Не судите по наружности, но судите судом праведным.
G1487
εἰ
— если
Частица со значением: 1. условное если, если б, если же, так как; 2. вопросительное ли; 3. в еврейской клятве: нет не, воистину не, клянусь что не (например, в Мк 8:12 греческое ει δοΘησεται, буквально — «если дастся» переводиться на русск. «нет не дастся»; см. так же Евр 3:11, Евр 4:3,5)
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
если , ли , кроме , кто , как , разве , только
+ еще 27
G4061
περιτομή
— обрезание
Обрезание.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
обрезание , обрезанных , то обрезание , обрезании , обрезания , обрезанные , для обрезанных
+ еще 7
G2983
λαμβάνω
— взяв
1. брать, хватать, обхватывать; 2. получать, принимать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
взяв , взял , получили , взять , получив , принять , приняли
+ еще 99
G444
ἄνθρωπος
— человек
Человек; мн. ч. люди.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
человек , человека , человеческий , человеку , человеков , люди , человеческого
+ еще 64
G1722
ἐν
— в
предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.
Часть речи:
Предлог
Варианты перевода:
в , во , на , между , по , с , когда
+ еще 307
G4521
σάββατον
— субботу
Суббота; от еврейского H7676 (שַׂבָּת), H7677 (שַׂבָּתוֹן).
Часть речи:
Существительное среднего рода
Варианты перевода:
субботу , в субботу , субботы , суббота , субботний , день недели , в субботы
+ еще 7
G3363
ἵνα μή
— не
Чтобы не.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
не , мне не , ничего
G3363
ἵνα μή
— не
Чтобы не.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
не , мне не , ничего
G3089
λύω
— развязать
1. отвязывать, развязывать; 2. освобождать, отпускать; 3. разрушать, расторгать, нарушать; 4. разрешать, отменять, упразднять, объявлять недействительным.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
развязать , отвязав , разрешено , отвязываете , разрушатся , снять , нарушит
+ еще 27
G3588
ὁ
— кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи:
Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это
+ еще 132
G3551
νόμος
— закон
Закон, установление, законоположение.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
закон , закона , закону , законе , законом , в законе , для закона
+ еще 14
G3475
μωσεύς, μωσῆς
— Моисей
Моисей (вождь Израильского народа, пророк В. З.); см. еврейское H4872 (מֹשֶׂה).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Моисей , Моисея , Моисею , Моисеевом , Моисеем , Моисееву , Моисеев
+ еще 7
G1698
ἐμοί
— мне
Мой, принадлежащий мне; см. G3427 (μοι).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
мне , меня , мною , для меня , на меня , и Мне , за Мною
+ еще 6
G5520
χολάω
— ли негодуете
Негодовать, гневаться.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
ли негодуете
G3754
ὅτι
— что
1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому
+ еще 28
G3650
ὅλος
— всей
Целый, цельный, весь.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
всей , весь , все , всё , всем , всю , целый
+ еще 14
G444
ἄνθρωπος
— человек
Человек; мн. ч. люди.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
человек , человека , человеческий , человеку , человеков , люди , человеческого
+ еще 64
G5199
ὑγιής
— здорова
Здоровый, здравый.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
здорова , исцелил , она здорова , здоровыми , тот выздоравливал , здоров , выздоровел
+ еще 3
G4160
ποιέω
— сделал
Делать, творить, сотворить, производить, исполнять.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
сделал , сотворил , делать , сделали , делаете , сделать , делает
+ еще 251
G1722
ἐν
— в
предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.
Часть речи:
Предлог
Варианты перевода:
в , во , на , между , по , с , когда
+ еще 307
G4521
σάββατον
— субботу
Суббота; от еврейского H7676 (שַׂבָּת), H7677 (שַׂבָּתוֹן).
Часть речи:
Существительное среднего рода
Варианты перевода:
субботу , в субботу , субботы , суббота , субботний , день недели , в субботы
+ еще 7
Параллельные места
14
Потом Иисус встретил его в храме и сказал ему: вот, ты выздоровел; не греши больше, чтобы не случилось с тобою чего хуже.
15
Человек сей пошел и объявил Иудеям, что исцеливший его есть Иисус.
16
И стали Иудеи гнать Иисуса и искали убить Его за то, что Он делал такие дела в субботу.
Иисус говорит ему: встань, возьми постель твою и ходи.
И он тотчас выздоровел, и взял постель свою и пошел. Было же это в день субботний.
Или не читали ли вы в законе, что в субботы священники в храме нарушают субботу, однако невиновны?
Перевод
Синодальный перевод
Если в субботу принимает человек обрезание, чтобы не был нарушен закон Моисеев, — на Меня ли негодуете за то, что Я всего человека исцелил в субботу?
Перевод
Новый русский перевод+
Так если человек может быть обрезан в субботу ради того, чтобы не был нарушен Закон Моисея, то почему вы злы на Меня за то, что Я исцелил всего человека в субботу?
Перевод
Перевод Десницкого
Человеку делают обрезание в субботу, чтобы не нарушить Моисеев закон — а вы гневаетесь на Меня за то, что Я всего человека сделал в субботу здоровым!
Перевод
Библейской Лиги ERV
Если уж человека обрезают по субботам, чтобы не нарушить Закон Моисея, то почему же вы разгневаны на Меня за то, что Я исцелил всё тело человека в субботу?
Перевод
Современный перевод РБО +
И если человека обрезают в субботу, чтобы не был нарушен Закон Моисея, почему вы негодуете на Меня из-за того, что Я в субботу исцелил всего человека?
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Почему же вам можно, во исполнение Закона Моисеева, в субботу обрезать ребенка, имея дело лишь с одной частью тела, а на Меня вы негодуете за исцеление всего человека в этот день?
Перевод
Cовременный перевод WBTC
И если уж младенцев обрезают по субботам, чтобы не нарушить закон Моисея, то почему же вы разгневаны на Меня за то, что Я исцелил человеческое тело в субботу?
Перевод
Перевод Еп. Кассиана
Если обрезание принимает человек в субботу, чтобы не был нарушен Закон Моисеев, на Меня ли вы злобствуете, что Я всего человека сделал здоровым в субботу?
Перевод
Слово Жизни
Так если человек может быть обрезан в субботу ради того, чтобы не был нарушен закон Моисея, то почему вы злы на Меня за то, что Я всего человека сделал здоровым в субботу?
Перевод
Открытый перевод
Но если в субботу совершают обрезание, чтобы не нарушить Закон Моисея, почему вы обозлились на Меня из-за того, что Я всего человека исцелил в субботу?
Перевод
Еврейский Новый Завет
Если мальчика обрезают в Субботу, чтобы не было нарушено Пятикнижие Моисея, то почему же вы сердитесь на меня из-за того, что я исцелил всё тело человека в Субботу?
Перевод
Русского Библейского Центра
Младенцев вы обрезаете в субботу, чтобы соблюсти Закон Моисея, не нарушить его. Почему же вы ополчились на Меня за то, что Я в субботу вернул человеку утраченное здоровье?
Перевод
В переводе Лутковского
Если же вы считаете, что в субботу необходимо над человеком совершать обрезание, чтобы не был нарушен закон Моисея, почему же на Меня негодуете за то, что Я в субботу полностью исцелил человека?
Перевод
Новый Завет РБО 1824
Естьли въ субботу пріемлетъ человѣкъ обрѣзаніе, чтобы не былъ нарушенъ законъ Моисеевъ, для чего же на Меня негодуете за то, что Я всего человѣка исцѣлилъ въ субботу?
Перевод
Елизаветинская Библия
а҆́ще ѡ҆брѣ́занїе прїе́млетъ человѣ́къ въ сѹббѡ́тѹ, да не разори́тсѧ зако́нъ мѡѷсе́овъ: на мѧ́ ли гнѣ́ваетесѧ, ѩ҆́кѡ всего̀ человѣ́ка здра́ва сотвори́хъ въ сѹббѡ́тѹ;
Перевод
Елизаветинская на русском
аще обрезание приемлет человек в субботу, да не разорится закон моисеов, на мя ли гневаетеся, яко всего человека здрава сотворих в субботу?


