Загрузка

Библия : От Иоанна 7 глава 38 стих

[ Ин 7 : 37 ]
В последний же великий день праздника стоял Иисус и возгласил, говоря: кто жаждет, иди ко Мне и пей.
[ Ин 7 : 38 ]
Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой.
[ Ин 7 : 39 ]
Сие сказал Он о Духе, Которого имели принять верующие в Него: ибо еще не было на них Духа Святаго, потому что Иисус еще не был прославлен.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
 
G3588
πιστεύων
Верящий
G4100
εἰς
в
G1519
ἐμέ,
Меня,
G1691
καθὼς
как
G2531
εἶπεν
сказало
G2036
 
G1510
γραφή,
Писание,
G1124
ποταμοὶ
ре́ки
G4215
ἐκ
из
G1537
τῆς
 
G3588
κοιλίας
утробы
G2836
αὐτοῦ
его
G846
ῥεύσουσιν
потекут
G4482
ὕδατος
во́ды
G5204
ζῶντος.
живой.
G2198
G4100 πιστεύω - уверовали [1. верить, веровать, уверовать, поверить; 2. вверять, доверять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
уверовали , верующий , поверили , верующих , верьте , поверил , уверовал , верите , веровать , уверовавших
и еще 73 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G1691 ἐμέ - меня [Меня; см. G3165 (με).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
меня , мне , тот Меня , мною , бы Меня , о Мне , о моих , мои , со мною ,
Подробнее
G2531 καθώς - как [Так как, как, в соответствии, настолько насколько, подобно тому как.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
как , так как , что , по , как и , так , какой , подобно как , сколько , чему
и еще 7 значений
Подробнее
G2036 ἔπω - сказал [Говорить, сказать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сказал , сказали , он сказал , сказав , скажи , скажет , я сказал , сказать , они сказали , сказала
и еще 82 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1124 γραφή - писание [Писание, текст.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
писание , писания , в Писании , Писаний , Писанию , Писании , из Писания , писаниях , слово Писания , ли в Писании
и еще 3 значений
Подробнее
G4215 ποταμός - реки [Река, поток, ручей.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
реки , реку , реке , и вода , на него вода , на реках , рек ,
Подробнее
G2836 κοιλία - чрево [1. живот (брюшная полость), желудок, внутренности; 2. чрево, утроба.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
чрево , чрева , чреве , утробы , во чреве , Твоего , утробу , чреву , для чрева ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G4482 ῥέω - потекут [Течь, литься, струиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
потекут ,
Подробнее
G5204 ὕδωρ - воды [Вода.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
воды , воду , вод , воде , водою , вода , и ты воды , в воде , водною , водами
и еще 2 значений
Подробнее
G2198 ζάω - живаго [Жить, ожить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
живаго , жив , жить , живых , жили , живу , живые , живому , жив будет , живем
и еще 57 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 18:15
Пророка из среды тебя, из братьев твоих, как меня, воздвигнет тебе Господь Бог твой, -- Его слушайте, --
Еф 5:9
потому что плод Духа состоит во всякой благости, праведности и истине.
Иез 47:1-12
Потом привел он меня обратно к дверям храма, и вот, из-под порога храма течет вода на восток, ибо храм стоял лицом на восток, и вода текла из-под правого бока храма, по южную сторону жертвенника.
И вывел меня северными воротами, и внешним путем обвел меня к внешним воротам, путем, обращенным к востоку; и вот, вода течет по правую сторону.
Когда тот муж пошел на восток, то в руке держал шнур, и отмерил тысячу локтей, и повел меня по воде; воды было по лодыжку.
И еще отмерил тысячу, и повел меня по воде; воды было по колено. И еще отмерил тысячу, и повел меня; воды было по поясницу.
И еще отмерил тысячу, и уже тут был такой поток, через который я не мог идти, потому что вода была так высока, что надлежало плыть, а переходить нельзя было этот поток.
И сказал мне: "видел, сын человеческий?" и повел меня обратно к берегу этого потока.
И когда я пришел назад, и вот, на берегах потока много было дерев по ту и другую сторону.
И сказал мне: эта вода течет в восточную сторону земли, сойдет на равнину и войдет в море; и воды его сделаются здоровыми.
И всякое живущее существо, пресмыкающееся там, где войдут две струи, будет живо; и рыбы будет весьма много, потому что войдет туда эта вода, и воды в море сделаются здоровыми, и, куда войдет этот поток, все будет живо там.
И будут стоять подле него рыболовы от Ен-Гадди до Эглаима, будут закидывать сети. Рыба будет в своем виде и, как в большом море, рыбы будет весьма много.
Болота его и лужи его, которые не сделаются здоровыми, будут оставлены для соли.
У потока по берегам его, с той и другой стороны, будут расти всякие дерева, доставляющие пищу: листья их не будут увядать, и плоды на них не будут истощаться; каждый месяц будут созревать новые, потому что вода для них течет из святилища; плоды их будут употребляемы в пищу, а листья на врачевание.
Гал 5:22
Плод же духа: любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера,
Гал 5:23
кротость, воздержание. На таковых нет закона.
Ис 12:3
И в радости будете почерпать воду из источников спасения,
Ис 44:3
ибо Я изолью воды на жаждущее и потоки на иссохшее; излию дух Мой на племя твое и благословение Мое на потомков твоих.
Ис 58:11
и будет Господь вождем твоим всегда, и во время засухи будет насыщать душу твою и утучнять кости твои, и ты будешь, как напоенный водою сад и как источник, которого воды никогда не иссякают.
Ис 59:21
И вот завет Мой с ними, говорит Господь: Дух Мой, Который на тебе, и слова Мои, которые вложил Я в уста твои, не отступят от уст твоих и от уст потомства твоего, и от уст потомков потомства твоего, говорит Господь, отныне и до века.
Иов 32:18
ибо я полон речами, и дух во мне теснит меня.
Иов 32:19
Вот, утроба моя, как вино неоткрытое: она готова прорваться, подобно новым мехам.
Ин 4:14
а кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную.
Прит 10:11
Уста праведника - источник жизни, уста же беззаконных заградит насилие.
Прит 18:4
Слова уст человеческих - глубокие воды; источник мудрости - струящийся поток.
Зах 14:8
И будет в тот день, живые воды потекут из Иерусалима, половина их к морю восточному и половина их к морю западному: летом и зимой так будет.
Синодальный перевод
Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой.
Новый русский перевод+
Кто верит в Меня, как говорит Писание, у того из сердца потекут реки живой воды.
Перевод Десницкого
У того, кто верит в Меня, как говорит Писание, изнутри потекут реки воды живой.
Библейской Лиги ERV
Как сказано в Писаниях, реки воды, дающей жизнь, потекут из сердца того, кто верит в Меня».
Современный перевод РБО +
Ведь в Писании сказано: «Из сердца его потекут реки живой воды»».
Под редакцией Кулаковых+
У верующего в Меня, сказано в Писании, реки живой воды потекут из сердца».
Cовременный перевод WBTC
Если кто верит в Меня, то, как сказано в Писании, реки живой воды потекут из его сердца".
Перевод Еп. Кассиана
Кто верует в Меня, как говорит Писание, из чрева его потекут реки воды живой.
Слово Жизни
Кто верит в Меня, как говорит Писание, тот сам станет источником потоков живой воды.
Открытый перевод
— Кто жаждет, пусть приходит ко Мне, и пусть пьет, кто верит в Меня. Как в Писании сказано, у него из сердца потекут реки живой воды.
Еврейский Новый Завет
У всякого, кто поверит в меня, как говорят Еврейские Писания, реки живой воды потекут из глубины его естества!"
Русского Библейского Центра
Если веришь в Меня! Сказано в Писании: “Рекою живой воды потечет твоя жизнь”».
В переводе Лутковского
Пей, кто верует в Меня! Ибо, как сказано в Писании, из недр Его хлынут потоки воды живой. (Зах 14:8)
Новый Завет РБО 1824
Кто вѣруетъ въ Меня, у того, какъ сказано въ Писаніи, изъ чрева потекутъ рѣки воды живыя. (Исаіи. 12:3 С Іоиля 3:18.)
Елизаветинская Библия
вѣ́рѹѧй въ мѧ̀, ѩ҆́коже речѐ писа́нїе, рѣ́ки ѿ чре́ва є҆гѡ̀ и҆стекѹ́тъ воды̀ жи́вы.
Елизаветинская на русском
веруяй в мя, якоже рече писание, реки от чрева его истекут воды живы.