Библия : От Луки 10 глава
8 стих
[ Лк 10 : 7 ]
В доме же том оставайтесь, ешьте и пейте, что у них есть, ибо трудящийся достоин награды за труды свои; не переходите из дома в дом.
[ Лк 10 : 8 ]
И если придете в какой город и примут вас, ешьте, что вам предложат,
[ Лк 10 : 9 ]
и исцеляйте находящихся в нем больных, и говорите им: приблизилось к вам Царствие Божие.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1519 εἰς
- в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G3739 ὅς
- что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G302 ἄν
- бы [Частица соответствует русскому — бы; употребляется в: 1. ослабленном, нерешительном или условном утверждении, просьбе: быть может, пожалуй, что ли; 2. усиленном обобщении:(кто, что) бы ни; 3. выражении цели с G3704 (οπως): чтобы; 4. выражении опасения с G3361 (μη): как бы не; 5. часто не переводится.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бы , если , ни , не , что , как , кого , уже , то , же
и еще 14 значений
Подробнее
G4172 πόλις
- город [Город.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
город , города , городе , городам , городу , городов , из города , городах , к городу , в городе
и еще 18 значений
Подробнее
G1525 εἰσέρχομαι
- войти [Входить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
войти , вошел , войдя , вошли , войдет , войдут , войдете , придя , он вошел , впасть
и еще 54 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1209 δέχομαι
- приняли [1. принимать, получать; 2. взять; 3. понимать, соглашаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
приняли , примет , принимает , принять , примут , приняв , тот принимает , возьми , взяв , примите
и еще 14 значений
Подробнее
G5209 ὑμᾶς
- вас [Вас; мн. ч. в. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
вас , вам , чтобы вы , вами , вы , себя , что вы , Я вас , о вас , ли вас
и еще 30 значений
Подробнее
G2068 ἐσθίω
- ест [Есть, питаться, пожирать; в переносном смысле — истреблять, уничтожать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ест , едят , ели , есть , ешьте , евших , Он ест , пусть ест , когда они ели , ел
и еще 15 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G3908 παρατίθημι
- предложил [1. класть возле, ставить перед, подавать (на стол); 2. вверять, передавать; 3. предлагать, преподносить, представлять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
предложил , они раздали , предаю , раздать , чтобы раздать , предложат , предложить , вверено , и предали , доказывая
и еще 5 значений
Подробнее
G5213 ὑμῖν
- вам [Вам; мн. ч. д. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вам , вас , вами , я вам , к вам , с вами , для вас , вы , у вас , в вас
и еще 26 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 10:27
Если кто из неверных позовет вас, и вы захотите пойти, то все, предлагаемое вам, ешьте без всякого исследования, для спокойствия совести.
Ин 13:20
Истинно, истинно говорю вам: принимающий того, кого Я пошлю, Меня принимает; а принимающий Меня принимает Пославшего Меня.
Лк 10:10
Если же придете в какой город и не примут вас, то, выйдя на улицу, скажите:
Лк 9:48
и сказал им: кто примет сие дитя во имя Мое, тот Меня принимает; а кто примет Меня, тот принимает Пославшего Меня; ибо кто из вас меньше всех, тот будет велик.
Мф 10:40
Кто принимает вас, принимает Меня, а кто принимает Меня, принимает Пославшего Меня;
Синодальный перевод
И если придёте в какой город и примут вас, ешьте, что вам предложат,
Новый русский перевод+
Если вы войдете в город и вас там примут, то ешьте всё, что вам предложат,
Перевод Десницкого
И в какой бы город вы ни вошли, если вас там примут — ешьте, что вам предложат,
Библейской Лиги ERV
Если вы войдёте в город и вас примут, ешьте, что вам предложат.
Современный перевод РБО +
Если вы пришли в какой-нибудь город и там вас приняли, ешьте все, что дадут вам,
Под редакцией Кулаковых+
Если придете в какой-нибудь город и там примут вас, то ешьте то, что вам предлагают;
Cовременный перевод WBTC
Если вы войдёте в город и вас примут, ешьте, что вам предложат.
Перевод Еп. Кассиана
И в какой бы вы город ни входили, — если примут вас, ешьте предлагаемое вам,
Слово Жизни
Когда вы войдете в город и вас там примут, то ешьте, что вам предложат.
Открытый перевод
В том городе, где вас встретят радушно, ешьте всё, что вам подадут.
Еврейский Новый Завет
Всякий раз, войдя в город, где вам оказывают тёплый приём, ешьте то, что поставят перед вами.
Русского Библейского Центра
Раз уж вы пришли в город и вас приняли — ешьте чем угощают.
В переводе Лутковского
В какой бы город ни пришли вы, если примут вас, ешьте то, что предложат вам.
Новый Завет РБО 1824
И естьли придете въ какой городъ, и примутъ васъ; ѣшьте, что вамъ предложатъ.
Аверинцев: отдельные книги
И в какой бы город вы ни пришли, если вас примут, ешьте, что дадут,
Елизаветинская Библия
И҆ во́ньже а҆́ще гра́дъ вхо́дите, и҆ прїе́млютъ вы̀, ѩ҆ди́те предлага́ємаѧ ва́мъ:
Елизаветинская на русском
И в оньже аще град входите, и приемлют вы, ядите предлагаемая вам: