Библия : От Луки 12 глава
7 стих
[ Лк 12 : 6 ]
Не пять ли малых птиц продаются за два ассария? и ни одна из них не забыта у Бога.
[ Лк 12 : 7 ]
А у вас и волосы на голове все сочтены. Итак не бойтесь: вы дороже многих малых птиц.
[ Лк 12 : 8 ]
Сказываю же вам: всякого, кто исповедает Меня пред человеками, и Сын Человеческий исповедает пред Ангелами Божиими;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G235 ἀλλά
- но [Но (и), а, все же, однако, кроме, впрочем, разве, напротив, между тем, еще, притом.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
но , а , же , и , Напротив , однако , то , да , Впрочем , что
и еще 10 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2359 θρίξ
- волосы [Волос, шерсть.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
волосы , волосами , волоса , волос ,
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2776 κεφαλή
- голову [Голова, глава (начальник, самый главный).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
голову , головы , глава , главою , головою , головами , голове , головах , на голове , главе
и еще 10 значений
Подробнее
G5216 ὑμῶν
- вас [Вас, ваш; мн. ч. р. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вас , ваши , ваших , вами , ваш , ваше , вашего , вашей , ваша , из вас
и еще 38 значений
Подробнее
G3956 πᾶς
- все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G705 ἀριθμέω
- сочтены [Считать, подсчитывать, исчислять, перечислять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сочтены , перечесть ,
Подробнее
G3361 μή
- не [Частица со смыслом колебания, запрещения, отклонения или предотвращения (в отличие от прямого отрицания G3756 (ου)): не, пусть не, чтобы не.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
не , ли , да не , никак , чтобы не , ни , только , неужели , они не , я не
и еще 85 значений
Подробнее
G5399 φοβέομαι
- бойтесь [Бояться, пугаться, устрашаться, опасаться, быть в страхе.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
бойтесь , бойся , боялись , устрашились , боящийся , боюсь , боящиеся , убоялся , испугался , испугались
и еще 27 значений
Подробнее
G4183 πολύς
- много [Многочисленный, большой, долгий, великий; как сущ. множество.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
много , многие , многих , множество , великое , многое , многим , многими , то тем , многом
и еще 73 значений
Подробнее
G4765 στρουθίον
- малых птиц [Малая птица, воробышек, воробей.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
малых птиц , ли малые птицы , ли малых птиц ,
Подробнее
G1308 διαφέρω
- лучше [перех. 1. переносить; перех. 2. распространять, разносить; перех. 3. ср. з. носиться в разные стороны (о корабле); неперех. 4. отличаться, разниться; неперех. 5. превосходить, быть лучше, дороже.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
лучше , лучшее , ли лучше , пронес , вы дороже , распространялось , носимы были , разнится , особенного , не отличается
и еще 1 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 14:45
Но народ сказал Саулу: Ионафану ли умереть, который доставил столь великое спасение Израилю? Да не будет этого! Жив Господь, и волос не упадет с головы его на землю, ибо с Богом он действовал ныне. И освободил народ Ионафана, и не умер он.
2Цар 14:11
Она сказала: помяни, царь, Господа Бога твоего, чтобы не умножились мстители за кровь и не погубили сына моего. И сказал царь: жив Господь! не падет и волос сына твоего на землю.
Деян 27:34
Потому прошу вас принять пищу: это послужит к сохранению вашей жизни; ибо ни у кого из вас не пропадет волос с головы.
Ис 43:3-4
Ибо Я Господь, Бог твой, Святый Израилев, Спаситель твой; в выкуп за тебя отдал Египет, Ефиопию и Савею за тебя.
Так как ты дорог в очах Моих, многоценен, и Я возлюбил тебя, то отдам других людей за тебя, и народы за душу твою.
Иов 35:11
Который научает нас более, нежели скотов земных, и вразумляет нас более, нежели птиц небесных?
Лк 21:18
но и волос с головы вашей не пропадет, --
Мф 10:30-31
у вас же и волосы на голове все сочтены;
не бойтесь же: вы лучше многих малых птиц.
Мф 6:26
Взгляните на птиц небесных: они ни сеют, ни жнут, ни собирают в житницы; и Отец ваш Небесный питает их. Вы не гораздо ли лучше их?
Пс 8:7
поставил его владыкою над делами рук Твоих; все положил под ноги его:
Синодальный перевод
А у вас и волосы на голове все сочтены. Итак, не бойтесь: вы дороже многих малых птиц.
Новый русский перевод+
А у вас даже и волосы на голове все сосчитаны! Не бойтесь — вы дороже множества воробьев!
Перевод Десницкого
А у вас и волосы на голове все сочтены. Не бойтесь — вы куда ценнее любых воробьев!
Библейской Лиги ERV
А у вас даже волосы на голове пересчитаны. Не бойтесь! Вы стоите больше множества воробьёв».
Современный перевод РБО +
А у вас и волосы на голове сочтены все. Не бойтесь! Вы сто́ите много дороже воробьев!
Под редакцией Кулаковых+
А на вашей голове даже волосы все сочтены. Не бойтесь же: вы имеете большую ценность, чем любое множество птиц.
Cовременный перевод WBTC
А у вас даже все волосы на голове пересчитаны. Не бойтесь, вы стоите больше множества воробьев".
Перевод Еп. Кассиана
А у вас на голове и волосы все сосчитаны. Итак, не бойтесь: вы лучше многих воробьев.
Слово Жизни
Даже волосы на вашей голове все сосчитаны! Не бойтесь, вы дороже множества воробьев!
Открытый перевод
А у вас даже волосы на голове пересчитаны. Не бойтесь, вы дороже любых воробьев.
Еврейский Новый Завет
У вас же каждый волос на голове сосчитан! Не бойтесь, вы дороже множества воробьёв.
Русского Библейского Центра
А у вас даже все волосы на голове сочтены. Не бойтесь. Если столько внимания к воробьям, то к вам и подавно!
В переводе Лутковского
А у вас даже волосы на голове сочтены Им. Поэтому не бойтесь: вы ведь лучше птенцов.
Новый Завет РБО 1824
А у васъ и волосы на головѣ всѣ сочтены. И такъ не бойтесь; вы дороже множества воробьевъ. Сказываю же вамъ:
Аверинцев: отдельные книги
А у вас и волосы на голове все сосчитаны. Не бойтесь: вам цена больше, чем множеству воробьев.
Елизаветинская Библия
Но и҆ вла́си главы̀ ва́шеѧ всѝ и҆зочте́ни сѹ́ть. Не ѹ҆бо́йтесѧ ѹ҆̀бо: мно́зѣхъ пти́цъ ѹ҆́нши є҆стѐ вы̀.
Елизаветинская на русском
Но и власи главы вашея вси изочтени суть. Не убойтеся убо: мнозех птиц унши есте вы.