Загрузка

Библия : От Луки 14 глава 32 стих

[ Лк 14 : 31 ]
Или какой царь, идя на войну против другого царя, не сядет и не посоветуется прежде, силен ли он с десятью тысячами противостать идущему на него с двадцатью тысячами?
[ Лк 14 : 32 ]
Иначе, пока тот еще далеко, он пошлет к нему посольство просить о мире.
[ Лк 14 : 33 ]
Так всякий из вас, кто не отрешится от всего, что имеет, не может быть Моим учеником.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
εἰ
Если
G1487
δὲ
же
G1161
μή
нет
G3361
γε,
,
G1065
ἔτι
ещё
G2089
αὐτοῦ
его
G846
πόρρω
далеко
G4206
ὄντος
сущего
G1510
πρεσβείαν
посольство
G4242
ἀποστείλας
пославший
G649
ἐρωτᾷ
просит
G2065
τὰ
которое
G3588
πρὸς
к
G4314
εἰρήνην.
ми́ру.
G1515
G3361 μή - не [Частица со смыслом колебания, запрещения, отклонения или предотвращения (в отличие от прямого отрицания G3756 (ου)): не, пусть не, чтобы не.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
не , ли , да не , никак , чтобы не , ни , только , неужели , они не , я не
и еще 85 значений
Подробнее
G2089 ἔτι - еще [Еще, все еще; при отрицанииуже.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
еще , уже , когда еще , более , Когда Он еще , притом , бы уже , пусть еще , Она уже , Когда
и еще 18 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G4206 πόρρω - далеко [Далеко, вдали.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
далеко ,
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G4242 πρεσβεία - к нему посольство [Посольство.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
к нему посольство , посольство ,
Подробнее
G649 ἀποστέλλω - послал [Посылать (с поручением), отправлять, отсылать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
послал , послали , посылаю , послав , Пославшего , пошлет , он послал , посланные , я послан , посланных
и еще 35 значений
Подробнее
G2065 ἐρωτάω - просил [1. спрашивать, вопрошать; 2. просить, упрашивать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
просил , просили , спросили , прошу , молю , спрошу , просить , спросить , спрашивал , они просили
и еще 17 значений
Подробнее
G1515 εἰρήνη - мир [Мир, безопасность, покой; часто — благополучие как еврейское H7965 (שָׂלוֹם‎).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
мир , мира , миром , мире , миру , то мир , безопасности , покое , служит к миру , и мир
и еще 1 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 20:31-34
И сказали ему слуги его: мы слышали, что цари дома Израилева цари милостивые; позволь нам возложить вретища на чресла свои и веревки на головы свои и пойти к царю Израильскому; может быть, он пощадит жизнь твою.
И опоясали они вретищами чресла свои и возложили веревки на головы свои, и пришли к царю Израильскому и сказали: раб твой Венадад говорит: "пощади жизнь мою". Тот сказал: разве он жив? он брат мой.
Люди сии приняли это за хороший знак и поспешно подхватили слово из уст его и сказали: брат твой Венадад. И сказал он: пойдите, приведите его. И вышел к нему Венадад, и он посадил его с собою на колесницу.
И сказал ему Венадад: города, которые взял мой отец у твоего отца, я возвращу, и площади ты можешь иметь для себя в Дамаске, как отец мой имел в Самарии. Ахав сказал: после договора я отпущу тебя. И, заключив с ним договор, отпустил его.
4Цар 10:4
Они испугались чрезвычайно и сказали: вот, два царя не устояли перед ним, как же нам устоять?
4Цар 10:5
И послал начальствующий над домом царским, и градоначальник, и старейшины, и воспитатели к Ииую, сказать: мы рабы твои, и что скажешь нам, то и сделаем; мы никого не поставим царем, что угодно тебе, то и делай.
Деян 12:20
Ирод был раздражен на Тирян и Сидонян; они же, согласившись, пришли к нему и, склонив на свою сторону Власта, постельника царского, просили мира, потому что область их питалась от области царской.
Иак 4:6-10
Но тем большую дает благодать; посему и сказано: Бог гордым противится, а смиренным дает благодать.
Итак покоритесь Богу; противостаньте диаволу, и убежит от вас.
Приблизьтесь к Богу, и приблизится к вам; очистите руки, грешники, исправьте сердца, двоедушные.
Сокрушайтесь, плачьте и рыдайте; смех ваш да обратится в плач, и радость -- в печаль.
Смиритесь пред Господом, и вознесет вас.
Иов 40:9
Тогда и Я признаю, что десница твоя может спасать тебя.
Лк 12:58
Когда ты идешь с соперником своим к начальству, то на дороге постарайся освободиться от него, чтобы он не привел тебя к судье, а судья не отдал тебя истязателю, а истязатель не вверг тебя в темницу.
Мф 5:25
Мирись с соперником твоим скорее, пока ты еще на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя судье, а судья не отдал бы тебя слуге, и не ввергли бы тебя в темницу;
Синодальный перевод
Иначе, пока тот ещё далеко, он пошлёт к нему посольство просить о мире.
Новый русский перевод+
Если нет, то пока противник ещё далеко, он пошлет посольство просить о мире.
Перевод Десницкого
Если не сможет, то отправит к тому посольство с просьбой о мире, пока он еще далеко.
Библейской Лиги ERV
И если не сможет, то пошлёт послов узнать об условиях мира, пока другой ещё далеко.
Современный перевод РБО +
И если нет, то пошлет послов просить о мире, пока тот еще далеко.
Под редакцией Кулаковых+
Если же нет, то он отправит послов вести переговоры о мире, пока тот еще далеко.
Cовременный перевод WBTC
И если не сможет, то пошлёт послов узнать об условиях мира, пока другой ещё далеко.
Перевод Еп. Кассиана
Если же — нет, то пока тот еще далеко, он отправляет посольство и спрашивает об условиях мира.
Слово Жизни
Если нет, то пока противник еще далеко, он пошлет посольство просить о мире.
Открытый перевод
Если нет, то ещё до встречи с противником он отправит к нему посольство с просьбой о мире.
Еврейский Новый Завет
Если же нет, тогда, пока тот ещё далеко, он направит к нему своих представителей, чтобы заключить договор о мире.
Русского Библейского Центра
А не лучше ли будет выслать посольство и запросить мира, пока тот еще далеко?
В переводе Лутковского
Если же нет, то пока тот ещё далеко, он отправит посольство с просьбой о мире.
Новый Завет РБО 1824
А иначе, когда тотъ еще далеко, пошлетъ посольство просить о мирѣ.
Елизаветинская Библия
А҆́ще ли же нѝ, є҆щѐ дале́че є҆мѹ̀ сѹ́щѹ, моле́нїе посла́въ мо́литсѧ ѡ҆ смире́нїи.
Елизаветинская на русском
аще ли же ни, еще далече ему сущу, моление послав молится о смирении.