Загрузка

Библия : От Луки 17 глава 35 стих

[ Лк 17 : 34 ]
Сказываю вам: в ту ночь будут двое на одной постели: один возьмется, а другой оставится;
[ Лк 17 : 35 ]
две будут молоть вместе: одна возьмется, а другая оставится;
[ Лк 17 : 36 ]
двое будут на поле: один возьмется, а другой оставится.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
ἔσονται
будут
G1510
δύο
две
G1417
ἀλήθουσαι
молотящие
G229
ἐπὶ
 
G1909
τὸ
 
G3588
αὐτό,
вместе,
G846
 
G1510
μία
одна
G1520
παραλημφθήσεται
будет забрана
G3880
 
G1510
δὲ
же
G1161
ἑτέρα
другая
G2087
ἀφεθήσεται.
будет оставлена.
G863
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1417 δύο - два [Два, оба.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
два , двух , двое , две , двумя , двоих , двум , оба , с двумя , обоих
и еще 11 значений
Подробнее
G229 ἀλήθω - мелющие [Молоть, размалывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
мелющие , молоть ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1520 εἷς - один [Один, единый.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
один , одного , одно , одном , едино , одному , одну , другого , един , одна
и еще 40 значений
Подробнее
G3880 παραλαμβάνω - взяв [1. принимать; 2. брать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
взяв , взял , принял , возьми , берет , возьмется , приняли , берется , взяли , берет с собою
и еще 14 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G2087 ἕτερος - другого [Другой, иной, отличный, различный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
другого , другой , других , другие , иное , другом , иному , другое , другим , на другой
и еще 26 значений
Подробнее
G863 ἀφίημι - оставив [(от)пускать, отсылать, прощать, допускать, позволять, оставлять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
оставив , прощаются , прощать , оставили , оставил , прости , оставила , оставьте , простит , простится
и еще 59 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Исх 11:5
и умрет всякий первенец в земле Египетской от первенца фараона, который сидит на престоле своем, до первенца рабыни, которая при жерновах, и всё первородное из скота;
Суд 16:21
Филистимляне взяли его и выкололи ему глаза, привели его в Газу и оковали его двумя медными цепями, и он молол в доме узников.
Синодальный перевод
две будут молоть вместе: одна возьмётся, а другая оставится;
Новый русский перевод+
Две женщины будут вместе молоть зерно, и одна будет взята, а другая оставлена.
Перевод Десницкого
Будут две рядом молоть зерно: одну возьмут, а другую оставят;
Библейской Лиги ERV
Две женщины будут рядом молоть зерно: одну возьмут, а другая будет оставлена».
Современный перевод РБО +
две женщины будут молоть на одной мельнице — одну возьмут, а другую оставят».
Под редакцией Кулаковых+
Две женщины будут вместе молоть: и одна будет взята, а другая оставлена.
Cовременный перевод WBTC
Две женщины будут рядом молоть зерно и одну возьмут, а другую оставят.
Перевод Еп. Кассиана
Две будут вместе молоть: одна будет взята, другая же оставлена.
Слово Жизни
Две женщины будут вместе молоть зерно, и одна будет взята, а другая оставлена.
Открытый перевод
Из двух женщин, вместе мелющих зерно, одну возьмут, а другую оставят.
Еврейский Новый Завет
Две женщины будут вместе молоть зерно — одна будет взята, а другая оставлена.
Русского Библейского Центра
Из двух молольщиц в жерновом углу одна будет взята, другая оставлена».
В переводе Лутковского
из двух, что вместе молотят, одна будет взята, а другая оставлена;
Новый Завет РБО 1824
Двѣ будутъ молоть вмѣстѣ; одна возмется, а другая оставится.
Аверинцев: отдельные книги
две женщины будут молоть на одной мельнице — одна будет взята, а другая оставлена;
Елизаветинская Библия
Бѹ́детѣ двѣ̀ вкѹ́пѣ ме́лющѣ: є҆ди́на пое́млетсѧ, а҆ дрѹга́ѧ ѡ҆ставлѧ́етсѧ.
Елизаветинская на русском
будете две вкупе мелюще: едина поемлется, а другая оставляется.