Загрузка

Библия : От Луки 7 глава 11 стих

[ Лк 7 : 10 ]
Посланные, возвратившись в дом, нашли больного слугу выздоровевшим.
[ Лк 7 : 11 ]
После сего Иисус пошел в город, называемый Наин; и с Ним шли многие из учеников Его и множество народа.
[ Лк 7 : 12 ]
Когда же Он приблизился к городским воротам, тут выносили умершего, единственного сына у матери, а она была вдова; и много народа шло с нею из города.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1096 γίνομαι - был [1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось , настал , сделалось , сделались
и еще 222 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G1836 ἑξῆς - следующий [По порядку, последовательно, после, впоследствии, вслед за; с G2250 (ημερα) переводится: на следующий или другой день.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
следующий , на другой , на другой же день , На другой день ,
Подробнее
G4198 πορεύομαι - пойдите [Идти, ходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пойдите , иди , пошел , пошли , пойди , идет , иду , идите , идти , шли
и еще 61 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G4172 πόλις - город [Город.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
город , города , городе , городам , городу , городов , из города , городах , к городу , в городе
и еще 18 значений
Подробнее
G2564 καλέω - наречется [Звать, называть, нарекать, призывать, позвать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
наречется , призвал , называемый , призвавшего , призваны , называемого , призван , наречешь , призвав , призвать
и еще 71 значений
Подробнее
G3484 ναΐν - Наин [Наин (городок в Галилее).]
Часть речи
Существительное и географическое название
Варианты синодального перевода
Наин ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4848 συμπορεύομαι - собирается [1. вместе совершать путь, идти вместе с; 2. сходиться, собираться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
собирается , шли , шло , пошел с ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G3101 μαθητής - ученики [Ученик, последователь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ученики , учеников , ученикам , учениками , ученик , из учеников , то ученики , ученика , учеником , к ученикам
и еще 16 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3793 ὄχλος - народ [Множество народа, толпа, многолюдство, масса людей, люд(и).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , народе , людей , народом , Мне народа , многолюдством , толпы народа , к народу
и еще 13 значений
Подробнее
G4183 πολύς - много [Многочисленный, большой, долгий, великий; как сущ. множество.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
много , многие , многих , множество , великое , многое , многим , многими , то тем , многом
и еще 73 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 10:38
как Бог Духом Святым и силою помазал Иисуса из Назарета, и Он ходил, благотворя и исцеляя всех, обладаемых диаволом, потому что Бог был с Ним.
Синодальный перевод
После сего Иисус пошёл в город, называемый Наин; и с Ним шли многие из учеников Его и множество народа.
Новый русский перевод+
Вскоре после этого Иисус пошел в город, называемый Наин, и с Ним были Его ученики и много других людей.
Перевод Десницкого
Через некоторое время Иисус отправился в город под названием Наин, вместе с Ним шли его ученики и большая толпа.
Библейской Лиги ERV
На следующий день Иисус пошёл в город Наин, сопровождаемый учениками и большой толпой народа.
Современный перевод РБО +
В скором времени Иисус отправился в город под названием Наин. Его сопровождали ученики и большая толпа народу.
Под редакцией Кулаковых+
Вскоре после того Иисус в сопровождении Своих учеников и большой толпы народа отправился в город, называемый Наин.
Cовременный перевод WBTC
На следующий день Иисус пошёл в город Наин, сопровождаемый учениками и большой толпой народа.
Перевод Еп. Кассиана
И было: направился Он потом в город, называемый Наин, и шли с Ним ученики Его и много народа.
Слово Жизни
Вскоре после этого Иисус пошел в город, называемый Наин, с Ним были Его ученики и много других людей.
Открытый перевод
Затем Иисус отправился в город Наин, и с Ним — ученики и множество народа.
Еврейский Новый Завет
На следующий день Иисус, сопровождаемый учениками и множеством народа, направился в город Наим.
Русского Библейского Центра
Затем Иисус пошел с учениками в город Наин. Народ шел за Ним толпами.
В переводе Лутковского
На следующий день Иисус отправился в город Наин; вместе с Ним отправились многие ученики Его и большая толпа народа.
Новый Завет РБО 1824
Послѣ сего пошелъ Іисусъ въ городъ, называемый Наинъ: съ Нимъ пошли многіе изъ учениковъ Его, и множество народа.
Аверинцев: отдельные книги
И после этого пошел Он в город, называемый Наин, и вместе с Ним шли ученики Его и множество народа.
Елизаветинская Библия
(За҄ 30.) И҆ бы́сть посе́мъ, и҆дѧ́ше во гра́дъ, нарица́емый наі́нъ: и҆ съ ни́мъ и҆дѧ́хѹ ѹ҆чн҃цы̀ є҆гѡ̀ мно́зи и҆ наро́дъ мно́гъ.
Елизаветинская на русском
И бысть посем, идяше во град, нарицаемый наин: и с ним идяху ученицы его мнози и народ мног.