Загрузка

Библия : От Марка 14 глава 11 стих

[ Мк 14 : 10 ]
И пошел Иуда Искариот, один из двенадцати, к первосвященникам, чтобы предать Его им.
[ Мк 14 : 11 ]
Они же, услышав, обрадовались, и обещали дать ему сребренники. И он искал, как бы в удобное время предать Его.
[ Мк 14 : 12 ]
В первый день опресноков, когда заколали пасхального агнца, говорят Ему ученики Его: где хочешь есть пасху? мы пойдем и приготовим.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
οἱ
Они
G3588
δὲ
же
G1161
ἀκούσαντες
услышавшие
G191
ἐχάρησαν
обрадовались
G5463
καὶ
и
G2532
ἐπηγγείλαντο
пообещали
G1861
αὐτῷ
ему
G846
ἀργύριον
серебро
G694
δοῦναι.
дать.
G1325
καὶ
И
G2532
ἐζήτει
он искал
G2212
πῶς
как
G4459
αὐτὸν
Его
G846
εὐκαίρως
в удобное время
G2122
παραδοῖ.
он передал бы.
G3860
G191 ἀκούω - услышав [1. слышать, слушать; 2. выслушивать, прислушиваться, внимать, понимать; 3. слушаться, повиноваться; 4. услышать, узнавать; 5. страд. слыть, считаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
услышав , слышали , вы слышали , услышал , слышал , слышать , да слышит , слыша , слушает , слышите
и еще 106 значений
Подробнее
G5463 χαίρω - радуйтесь [Радоваться; повел. употребляется в приветствиях и других обращениях.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
радуйтесь , радуйся , обрадовался , радоваться , возрадовался , радуюсь , радуясь , радуемся , обрадовались , с радостью
и еще 28 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1861 ἐπαγγέλλω - обещал [Обещать, предлагать, заявлять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
обещал , Обещавший , обещали , Он обещал , Обещают , относится обетование , посвящающим , предавшись , давая обетование , дал такое обещание
и еще 1 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G694 ἀργύριον - серебро [1. серебро; 2. деньги.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
серебро , серебра , сребренников , сребренники , денег , деньги , драхм , Ни серебра , серебром ,
Подробнее
G1325 δίδωμι - дал [Давать, отдавать, подавать, выдавать, раздавать, наделять, уступать, позволять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
дал , даст , дам , дать , дано , ты дал , дает , дай , дано будет , данной
и еще 134 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2212 ζητέω - искали [Искать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
искали , ищете , искал , ища , ищут , ищите , вы ищете , ищет , искать , будете искать
и еще 40 значений
Подробнее
G4459 πῶς - как [Как, каким образом.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
как , то как , возможности , иначе как , Когда , то , для чего , тот , что ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2122 εὐκαίρως - бы в удобное время [Благовременно, своевременно, вовремя, кстати, в удобное время.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
бы в удобное время , во время ,
Подробнее
G3860 παραδίδωμι - предал [Отдавать, передавать, предавать; действ. прич. употребляется как сущ. предатель.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
предал , предать , предали , предаст , предающий , будут предавать , предан , предан будет , предадут , предается
и еще 50 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 21:20
И сказал Ахав Илии: нашел ты меня, враг мой! Он сказал: нашел, ибо ты предался тому, чтобы делать неугодное пред очами Господа [и раздражать Его].
1Тим 6:10
ибо корень всех зол есть сребролюбие, которому предавшись, некоторые уклонились от веры и сами себя подвергли многим скорбям.
4Цар 5:26
И сказал он ему: разве сердце мое не сопутствовало тебе, когда обратился навстречу тебе человек тот с колесницы своей? время ли брать серебро и брать одежды, или масличные деревья и виноградники, и мелкий или крупный скот, и рабов или рабынь?
2Пет 2:14
Глаза у них исполнены любострастия и непрестанного греха; они прельщают неутвержденные души; сердце их приучено к любостяжанию: это сыны проклятия.
2Пет 2:15
Оставив прямой путь, они заблудились, идя по следам Валаама, сына Восорова, который возлюбил мзду неправедную,
Ос 7:3
Злодейством своим они увеселяют царя и обманами своими - князей.
Иуд 1:11
Горе им, потому что идут путем Каиновым, предаются обольщению мзды, как Валаам, и в упорстве погибают, как Корей.
Лк 22:5
Они обрадовались и согласились дать ему денег;
Лк 22:6
и он обещал, и искал удобного времени, чтобы предать Его им не при народе.
Мф 26:15
и сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его? Они предложили ему тридцать сребренников;
Прит 1:10-16
Сын мой! если будут склонять тебя грешники, не соглашайся;
если будут говорить: "иди с нами, сделаем засаду для убийства, подстережем непорочного без вины,
живых проглотим их, как преисподняя, и - целых, как нисходящих в могилу;
наберем всякого драгоценного имущества, наполним домы наши добычею;
жребий твой ты будешь бросать вместе с нами, склад один будет у всех нас", -
сын мой! не ходи в путь с ними, удержи ногу твою от стези их,
потому что ноги их бегут ко злу и спешат на пролитие крови.
Прит 28:21
Быть лицеприятным - нехорошо: такой человек и за кусок хлеба сделает неправду.
Прит 28:22
Спешит к богатству завистливый человек, и не думает, что нищета постигнет его.
Синодальный перевод
Они же, услышав, обрадовались, и обещали дать ему сребреники. И он искал, как бы в удобное время предать Его.
Новый русский перевод+
Услышав, для чего он пришёл, они обрадовались и обещали заплатить ему. И Иуда стал искать удобного случая, чтобы предать Иисуса.
Перевод Десницкого
Услышав об этом, они обрадовались и обещали дать ему денег. А он стал искать удобного случая предать Иисуса.
Библейской Лиги ERV
Они обрадовались, услышав это, и обещали дать ему за это деньги. И стал Иуда искать удобного случая, чтобы предать Иисуса.
Современный перевод РБО +
Они, выслушав его, обрадовались и обещали дать ему денег. И он стал искать удобного случая выдать Его.
Под редакцией Кулаковых+
Те же, услышав это, обрадовались и обещали дать ему денег. И он стал искать удобного случая, чтобы предать Его.
Cовременный перевод WBTC
Они обрадовались, услышав это, и обещали дать ему за это деньги. И стал Иуда искать удобного случая, чтобы предать Иисуса.
Перевод Еп. Кассиана
Они же, услышав, обрадовались и обещали дать ему денег. И он искал, как бы при удобном случае предать Его.
Слово Жизни
Услышав, для чего он пришел, они обрадовались и обещали заплатить ему. И Иуда начал искать удобного случая, чтобы предать им Иисуса.
Открытый перевод
Узнав об этом, они обрадовались и обещали ему денег. И он стал искать удобного случая, чтобы выдать Его.
Еврейский Новый Завет
Они обрадовались, услышав это, и пообещали дать ему денег. И он стал искать удобного случая, чтобы предать Иисуса.
Русского Библейского Центра
Они с большим интересом выслушали его, обещали дать денег. И он стал ждать удобного случая, чтобы выдать Иисуса.
В переводе Лутковского
Выслушав его, они обрадовались и обещали дать ему денег, а он стал искать случай, как бы удобнее предать Его.
Новый Завет РБО 1824
Они, услышавъ, обрадовались, и обѣщали дать ему денегъ; и сталъ искать удобнаго случая предать Его.
Аверинцев: отдельные книги
А они, услышав, обрадовались и обещали дать ему денег. И он стал искать случая Его предать.
Елизаветинская Библия
Ѻ҆ни́ же слы́шавше возра́довашасѧ и҆ ѡ҆бѣща́ша є҆мѹ̀ сре́бреники да́ти. И҆ и҆ска́ше, ка́кѡ є҆го̀ въ ѹ҆до́бно вре́мѧ преда́стъ.
Елизаветинская на русском
Они же слышавше возрадовашася и обещаша ему сребреники дати. И искаше, како его в удобно время предаст.