Загрузка

Библия : От Марка 3 глава 25 стих

[ Мк 3 : 24 ]
Если царство разделится само в себе, не может устоять царство то;
[ Мк 3 : 25 ]
и если дом разделится сам в себе, не может устоять дом тот;
[ Мк 3 : 26 ]
и если сатана восстал на самого себя и разделился, не может устоять, но пришел конец его.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1437 ἐάν - если [Если только, разве что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
если , когда , кто , что , не , чего , ли , ни , хотя , чтобы
и еще 26 значений
Подробнее
G3614 οἰκία - дом [Дом, домашний очаг, семейство, дворец (кесаря).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
дом , доме , дома , домы , на дом , бы дом , домов , к дому , из дома , комнату
и еще 7 значений
Подробнее
G1438 ἑαυτοῦ - себя [Возвр. м. себя, самого себя; мн. ч. друг друга, взаимно.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
себя , себе , собою , сам , своего , свою , своих , самого себя , самих себя , свои
и еще 62 значений
Подробнее
G3307 μερίζω - разделится [Делить, разделять, распределять, уделять, определять, отделять; ср. з. -страд. разниться, отличаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
разделится , разделившееся , разделившийся , то он разделился , разделился , разделил , чтобы он разделил , уделил , Разве разделился , ему определил
и еще 4 значений
Подробнее
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G1410 δύναμαι - может [Мочь, быть в состоянии, быть в силе, иметь возможность, уметь.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
может , можете , не может , могли , можешь , могут , мог , можем , не мог , могу
и еще 37 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G3614 οἰκία - дом [Дом, домашний очаг, семейство, дворец (кесаря).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
дом , доме , дома , домы , на дом , бы дом , домов , к дому , из дома , комнату
и еще 7 значений
Подробнее
G1565 ἐκεῖνος - тот [Тот.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
тот , он , те , того , то , тому , тех , они , оный , его
и еще 47 значений
Подробнее
G2476 ἵστημι - стал [1. перех. ставить, поставить, помещать; 2. неперех. стоять, вставать, становиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
стал , стоял , стоя , став , стояли , стоит , стоящего , поставил , устоять , стоящих
и еще 63 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Гал 5:15
Если же друг друга угрызаете и съедаете, берегитесь, чтобы вы не были истреблены друг другом.
Быт 13:7
И был спор между пастухами скота Аврамова и между пастухами скота Лотова; и Хананеи и Ферезеи жили тогда в той земле.
Быт 13:8
И сказал Аврам Лоту: да не будет раздора между мною и тобою, и между пастухами моими и пастухами твоими, ибо мы родственники;
Быт 37:4
И увидели братья его, что отец их любит его более всех братьев его; и возненавидели его и не могли говорить с ним дружелюбно.
Иак 3:16
ибо где зависть и сварливость, там неустройство и все худое.
Пс 132:1
Как хорошо и как приятно жить братьям вместе!
Синодальный перевод
и если дом разделится сам в себе, не может устоять дом тот;
Новый русский перевод+
и если дом будет разделен враждой, то этот дом не сможет устоять.
Перевод Десницкого
Если дом его разделился, дому этому не устоять.
Библейской Лиги ERV
И если семья разобщена, то ей не уцелеть.
Современный перевод РБО +
Если в доме распря, не устоит тот дом.
Под редакцией Кулаковых+
Так же и дому, если в нем разлад, не устоять.
Cовременный перевод WBTC
И если семья разобщена, то ей не уцелеть.
Перевод Еп. Кассиана
если дом будет разделен внутреннею враждой, не сможет дом тот устоять;
Слово Жизни
и если вражда вспыхнет внутри семьи, такая семья не уцелеет.
Открытый перевод
Если дом разделится, не сможет такой дом устоять.
Еврейский Новый Завет
и семья, разделившаяся в себе, не может уцелеть.
Русского Библейского Центра
Если в доме междоусобица — не уцелеет этот дом.
В переводе Лутковского
И если в доме начнутся междоусобицы, то дом этот распадется.
Новый Завет РБО 1824
И естьли домъ раздѣлится самъ въ себѣ, не можетъ устоять домъ тотъ.
Аверинцев: отдельные книги
и если дом в раздоре с самим собою, не может устоять тот дом.
Елизаветинская Библия
и҆ а҆́ще до́мъ на сѧ̀ раздѣли́тсѧ, не мо́жетъ ста́ти до́мъ то́й:
Елизаветинская на русском
и аще дом на ся разделится, не может стати дом той: