Загрузка

Библия : От Матфея 10 глава 38 стих

[ Мф 10 : 37 ]
Кто любит отца или мать более, нежели Меня, не достоин Меня; и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня;
[ Мф 10 : 38 ]
и кто не берет креста своего и следует за Мною, тот не достоин Меня.
[ Мф 10 : 39 ]
Сберегший душу свою потеряет ее; а потерявший душу свою ради Меня сбережет ее.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G2983 λαμβάνω - взяв [1. брать, хватать, обхватывать; 2. получать, принимать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
взяв , взял , получили , взять , получив , принять , приняли , взяли , получил , принимает
и еще 97 значений
Подробнее
G4716 σταυρός - креста [Крест (орудие казни в древнем Риме).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
креста , крест , кресте , о кресте , за крест , крестом , крестной , ко кресту ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G190 ἀκολουθέω - последовали [1. следовать (за), идти вслед (за); 2. подражать, сообразовываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
последовали , следуй , следовали , следовал , последовало , иди , следовало , пошел , за , я пойду
и еще 38 значений
Подробнее
G3694 ὀπίσω - за [1. сзади, позади; 2. обратно, назад; 3. вслед, после, за.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
за , вслед , от , назад , позади , вслед за , Него , заднее , следя за ,
Подробнее
G3450 μοῦ - мой [Мой; энкл. от G1700 (εμου).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мой , моего , мои , мое , моих , меня , моя , моим , моему , моей
и еще 25 значений
Подробнее
G3756 οὐ - не [Не, нет, ни; отрицательная частица.]
Часть речи
Частица
Варианты синодального перевода
не , нет , вы не , я не , он не , то не , они не , мы не , ты не , а не
и еще 124 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G3450 μοῦ - мой [Мой; энкл. от G1700 (εμου).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мой , моего , мои , мое , моих , меня , моя , моим , моему , моей
и еще 25 значений
Подробнее
G514 ἄξιος - достоин [1. достойный, заслуживающий; 2. соответствующий, приличный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
достоин , достойного , достойны , достойное , достойные , достойно , достойный , он достоин , достойной , дела достойны
и еще 5 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ин 19:17
И, неся крест Свой, Он вышел на место, называемое Лобное, по-еврейски Голгофа;
Лк 14:27
и кто не несет креста своего и идет за Мною, не может быть Моим учеником.
Лк 9:23
Ко всем же сказал: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною.
Лк 9:24
Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее; а кто потеряет душу свою ради Меня, тот сбережет ее.
Мк 10:21
Иисус, взглянув на него, полюбил его и сказал ему: одного тебе недостает: пойди, все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи, последуй за Мною, взяв крест.
Мк 8:34
И, подозвав народ с учениками Своими, сказал им: кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною.
Мф 16:24
Тогда Иисус сказал ученикам Своим: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною,
Мф 27:32
Выходя, они встретили одного Киринеянина, по имени Симона; сего заставили нести крест Его.
Синодальный перевод
и кто не берёт креста своего и следует за Мною, тот не достоин Меня.
Новый русский перевод+
и кто не возьмет свой крест и не последует за Мной, тот недостоин Меня.
Перевод Десницкого
Кто не берет креста, на котором его распнут, и не идет за Мной следом, тот Меня не достоин.
Библейской Лиги ERV
Тот, кто не примет свой крест и не последует за Мной, недостоин Меня.
Современный перевод РБО +
И кто свой крест не берет, идя за Мною, тот не для Меня!
Под редакцией Кулаковых+
и кто не берет свой крест и не следует за Мной — тоже недостоин Меня.
Cовременный перевод WBTC
Тот, кто не примет свой крест и не последует за Мной, не достоин Меня.
Перевод Еп. Кассиана
и кто не берет креста своего и не следует за Мною, недостоин Меня.
Слово Жизни
и кто не берет свой крест и не следует за Мной, тот недостоин Меня.
Открытый перевод
И кто не идёт за Мной, взвалив на себя крест, тот Меня недостоин.
Еврейский Новый Завет
И всякий, кто не берёт свою стойку казни и не следует за мной, не достоин меня.
Русского Библейского Центра
Кто свой крест не берет и не идет за Мной — плох для Меня.
В переводе Лутковского
и кто не берет крест свой5 и не следует за Мною — тот Меня не достоин.
Новый Завет РБО 1824
И кто не возметъ креста своего, и не послѣдуетъ за Мною; тотъ недостоинъ Меня.
Аверинцев: отдельные книги
и тот, кто не берет на себя крест и не идет за Мною, недостоин Меня.
Елизаветинская Библия
и҆ и҆́же не прїи́метъ креста̀ своегѡ̀ и҆ в̾слѣ́дъ менє̀ грѧде́тъ, нѣ́сть менє̀ досто́инъ.
Елизаветинская на русском
и иже не приимет креста своего и вслед мене грядет, несть мене достоин.