Загрузка

Библия : От Матфея 5 глава 33 стих

[ Мф 5 : 32 ]
А Я говорю вам: кто разводится с женою своею, кроме вины прелюбодеяния, тот подает ей повод прелюбодействовать; и кто женится на разведенной, тот прелюбодействует.
[ Мф 5 : 33 ]
Еще слышали вы, что сказано древним: не преступай клятвы, но исполняй пред Господом клятвы твои.
[ Мф 5 : 34 ]
А Я говорю вам: не клянись вовсе: ни небом, потому что оно престол Божий;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
Πάλιν
Опять
G3825
ἠκούσατε
вы услышали
G191
ὅτι
что
G3754
ἐρρέθη
было сказано
G4483
τοῖς
 
G3588
ἀρχαίοις,
[для] древних,
G744
Οὐκ
Не
G3756
ἐπιορκήσεις,
будешь нарушать клятву,
G1964
ἀποδώσεις
будешь исполнять
G591
δὲ
же
G1161
τῷ
 
G3588
κυρίῳ
Господу
G2962
τοὺς
 
G3588
ὅρκους
клятвы
G3727
σου.
твои.
G4675
G3825 πάλιν - опять [Опять, вновь, еще раз, снова, вторично.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
опять , еще , снова , также , он опять , Иисус опять , чтобы опять , я снова , Истинно также , Они опять
и еще 17 значений
Подробнее
G191 ἀκούω - услышав [1. слышать, слушать; 2. выслушивать, прислушиваться, внимать, понимать; 3. слушаться, повиноваться; 4. услышать, узнавать; 5. страд. слыть, считаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
услышав , слышали , вы слышали , услышал , слышал , слышать , да слышит , слыша , слушает , слышите
и еще 106 значений
Подробнее
G3754 ὅτι - что [1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому , так как , и , за
и еще 26 значений
Подробнее
G4483 ῥέω - реченное [Говорить, сказать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
реченное , сказано , реченную , сказано было , сказал , ли вы реченного , даны были ,
Подробнее
G744 ἀρχαῖος - древним [Древний, давний, первозданный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
древним , из древних , первых , древних , давнему , первого , древнее , древний , древнего ,
Подробнее
G3756 οὐ - не [Не, нет, ни; отрицательная частица.]
Часть речи
Частица
Варианты синодального перевода
не , нет , вы не , я не , он не , то не , они не , мы не , ты не , а не
и еще 124 значений
Подробнее
G1964 ἐπιορκέω - преступай клятвы [Давать ложную клятву, преступать клятву.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
преступай клятвы ,
Подробнее
G591 ἀποδίδωμι - воздаст [Отдавать, давать, воздавать, возвращать, платить; ср. з. продавать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
воздаст , отдавайте , не отдашь , дадут , чем заплатить , отдай , отдам , не отдаст , продали , исполняй
и еще 25 значений
Подробнее
G2962 κύριος - господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
G3727 ὅρκος - клятвы [Клятва.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
клятвы , клятвою , клятву , с клятвою , клятва , в посредство клятву ,
Подробнее
G4675 σοῦ - твоего [Твой, тебя; р. п. от G4771 (συ).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
твоего , твой , твое , твои , тебя , твоих , твоя , твою , твоим , тобою
и еще 29 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 23:23
Что вышло из уст твоих, соблюдай и исполняй так, как обещал ты Господу Богу твоему добровольное приношение, о котором сказал ты устами своими.
Втор 5:11
Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно; ибо не оставит Господь [Бог твой] без наказания того, кто употребляет имя Его напрасно.
Еккл 5:4-6
Лучше тебе не обещать, нежели обещать и не исполнить.
Не дозволяй устам твоим вводить в грех плоть твою, и не говори пред Ангелом [Божиим]: "это - ошибка!" Для чего тебе делать, чтобы Бог прогневался на слово твое и разрушил дело рук твоих?
Ибо во множестве сновидений, как и во множестве слов, - много суеты; но ты бойся Бога.
Исх 20:7
Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.
Лев 19:12
Не клянитесь именем Моим во лжи, и не бесчести имени Бога твоего. Я Господь [Бог ваш].
Мф 23:16
Горе вам, вожди слепые, которые говорите: если кто поклянется храмом, то ничего, а если кто поклянется золотом храма, то повинен.
Наум 1:15
Вот, на горах - стопы благовестника, возвещающего мир: празднуй, Иудея, праздники твои, исполняй обеты твои, ибо не будет более проходить по тебе нечестивый: он совсем уничтожен.
Чис 30:2
И сказал Моисей начальникам колен сынов Израилевых, говоря: вот что повелел Господь:
Пс 49:14
Принеси в жертву Богу хвалу и воздай Всевышнему обеты твои,
Пс 75:11
И гнев человеческий обратится во славу Тебе: остаток гнева Ты укротишь.
Синодальный перевод
Ещё слышали вы, что сказано древним: «не преступай клятвы, но исполняй пред Господом клятвы твои».
Новый русский перевод+
Вы слышали, что ещё в древности людям было сказано: «Не нарушайте своей клятвы и выполняйте всё, в чем вы поклялись Господу».
Перевод Десницкого
Также вы слышали, что было сказано в древности предкам: «Не нарушай клятвы, исполняй всё, в чем поклялся Господу».
Библейской Лиги ERV
«Вы также слышали, что было сказано нашим предкам: „Не нарушай своей клятвы, соблюдай клятву, данную Господу”.
Современный перевод РБО +
И еще вы знаете, что предкам вашим было сказано: «Не давай ложных клятв, но исполняй то, в чем поклялся перед Господом!»
Под редакцией Кулаковых+
Еще вы слышали, что было сказано вашим праотцам: „Не давай ложной клятвы, но исполняй перед Господом клятвы твои“.
Cовременный перевод WBTC
Слышали вы также, что предкам нашим сказано было: "Не нарушай клятвы своей, соблюдай клятву, данную Господу".
Перевод Еп. Кассиана
Еще слышали вы, что было сказано древним : «Не приноси ложной клятвы, но исполняй пред Господом клятвы твои».
Слово Жизни
— Вы слышали, что еще в древности людям было сказано: "Не нарушайте своей клятвы и выполняйте все, в чем вы поклялись Господу".
Открытый перевод
Опять же, вы знаете, что праотцам было сказано: Не нарушай клятвы и то, в чём поклялся Господу, исполни.
Еврейский Новый Завет
И ещё, вы слышали, что было сказано нашим отцам: 'Не нарушай свою клятву', и 'Исполняй свои обеты, данные Господу'.
Русского Библейского Центра
И еще сказано было праотцам: “Не нарушай клятвы. Поклялся Господу — не отступайся.” Это вы знаете.
В переводе Лутковского
Вы знаете также, что нашим предкам было сказано: не отказывайся от обета, но исполняй пред Господом обеты свои. (Чис 30:3; Втор 23:21)
Новый Завет РБО 1824
Также, вы слышали, что сказано древнимъ: не нарушай клятвы, но исполняй, въ чемъ клялся предъ Господомъ. (Исх. 20:7. Левит. 19:12.)
Аверинцев: отдельные книги
Еще вы слышали, что древним было сказано: "не приноси ложной клятвы, но исполняй пред Господом клятвы твои".
Елизаветинская Библия
(За҄ 14.) Па́ки слы́шасте, ѩ҆́кѡ рѣче́но бы́сть дрє́внимъ: не во лжѹ̀ клене́шисѧ, возда́си же гд҇еви клѧ҄твы твоѧ҄.
Елизаветинская на русском
Паки слышасте, яко речено бысть древним: не во лжу кленешися, воздаси же Господеви клятвы твоя.