Загрузка

Библия : Коллосянам 2 глава 22 стих

[ Колл 2 : 21 ]
"не прикасайся", "не вкушай", "не дотрагивайся"
[ Колл 2 : 22 ]
[что все истлевает от употребления], по заповедям и учению человеческому?
[ Колл 2 : 23 ]
Это имеет только вид мудрости в самовольном служении, смиренномудрии и изнурении тела, в некотором небрежении о насыщении плоти.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G5356 φθορά - тление [Истребление, уничтожение, гибель, (рас)тление, развращение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
тление , растления , истребление , растлении , тления , тлению , тлении ,
Подробнее
G671 ἀπόχρησις - от употребления [Употребление, использование; возможно — злоупотребление.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
от употребления ,
Подробнее
G2596 κατά - по [1. (сверху) вниз, на, с, против; 2. по, через, в, на.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
по , на , в , против , во , каждый , с , как , наедине , особо
и еще 104 значений
Подробнее
G1778 ἔνταλμα - заповедям [Указание, предписание, заповедь, наставление.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
заповедям ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1319 διδασκαλία - учению [1. учение, доктрина, наставление; 2. преподавание, обучение, учительство.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
учению , учениям , учении , учением , учения , наставление , в учение , учение , в учении , научения
и еще 2 значений
Подробнее
G444 ἄνθρωπος - человек [Человек; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , человека , человеческий , человеку , человеков , люди , человеческого , людей , человекам , людям
и еще 62 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 6:13
Пища для чрева, и чрево для пищи; но Бог уничтожит и то и другое. Тело же не для блуда, но для Господа, и Господь для тела.
Дан 11:37
И о богах отцов своих он не помыслит, и ни желания жен, ни даже божества никакого не уважит; ибо возвеличит себя выше всех.
Ис 29:13
И сказал Господь: так как этот народ приближается ко Мне устами своими, и языком своим чтит Меня, сердце же его далеко отстоит от Меня, и благоговение их предо Мною есть изучение заповедей человеческих;
Ис 29:18
И в тот день глухие услышат слова книги, и прозрят из тьмы и мрака глаза слепых.
Ин 6:27
Старайтесь не о пище тленной, но о пище, пребывающей в жизнь вечную, которую даст вам Сын Человеческий, ибо на Нем положил печать Свою Отец, Бог.
Мк 7:18
Он сказал им: неужели и вы так непонятливы? Неужели не разумеете, что ничто, извне входящее в человека, не может осквернить его?
Мк 7:19
Потому что не в сердце его входит, а в чрево, и выходит вон, чем очищается всякая пища.
Мк 7:7-13
но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим.
Ибо вы, оставив заповедь Божию, держитесь предания человеческого, омовения кружек и чаш, и делаете многое другое, сему подобное.
И сказал им: хорошо ли, что вы отменяете заповедь Божию, чтобы соблюсти свое предание?
Ибо Моисей сказал: почитай отца своего и мать свою; и: злословящий отца или мать смертью да умрет.
А вы говорите: кто скажет отцу или матери: корван, то есть дар Богу то, чем бы ты от меня пользовался,
тому вы уже попускаете ничего не делать для отца своего или матери своей,
устраняя слово Божие преданием вашим, которое вы установили; и делаете многое сему подобное.
Мф 15:3-9
Он же сказал им в ответ: зачем и вы преступаете заповедь Божию ради предания вашего?
Ибо Бог заповедал: почитай отца и мать; и: злословящий отца или мать смертью да умрет.
А вы говорите: если кто скажет отцу или матери: дар Богу то, чем бы ты от меня пользовался,
тот может и не почтить отца своего или мать свою; таким образом вы устранили заповедь Божию преданием вашим.
Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря:
приближаются ко Мне люди сии устами своими, и чтут Меня языком, сердце же их далеко отстоит от Меня;
но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим.
Откр 17:18
Жена же, которую ты видел, есть великий город, царствующий над земными царями.
Тит 1:14
не внимая Иудейским басням и постановлениям людей, отвращающихся от истины.
Синодальный перевод
что всё истлевает от употребления, — по заповедям и учению человеческому?
Новый русский перевод+
Всё это лишь человеческие правила и понятия относительно тех вещей, которые исчезают при употреблении.
Перевод Десницкого
Всё это человеческие установления и учения, они касаются вещей, которые портятся при употреблении.
Библейской Лиги ERV
Все эти правила относятся к земному, тому, что исчезает после употребления. Подчиняясь таким уставам, вы лишь следуете правилам и учениям, созданным людьми.
Современный перевод РБО +
Да все эти запретные вещи для того и существуют, чтобы быть уничтоженными при употреблении! Все это — человеческие заповеди и учения!
Под редакцией Кулаковых+
имея дело со всем тем, что и предназначено к уничтожению при использовании? Человеческие это заповеди и учения человеческие.
Cовременный перевод WBTC
Всё это тленное сгинет от употребления. Подчиняясь таким уставам, вы лишь следуете правилам и учениям, созданным людьми.
Перевод Еп. Кассиана
— (всё то, что обречено на уничтожение от употребления), — по заповедям и учениям человеческим?
Слово Жизни
Все это лишь человеческие правила и понятия, которые рано или поздно уничтожатся от употребления.
Открытый перевод
(Относительно всего, что неминуемо погибнет от употребления) — согласно человеческим заповедям и учениям?
Еврейский Новый Завет
Подобные запреты относятся к вещам, истлевающим от употребления , и основаны они на правилах и учениях, придуманных людьми.
Русского Библейского Центра
Всему этому предстоит выйти из употребления как взятым из головы правилам и доктринам,
Новый Завет РБО 1824
что все по злоупотребленію пагубно.) по заповѣдямъ и ученію человѣческому?
Елизаветинская Библия
ѩ҆̀же сѹ́ть всѧ҄ во и҆стлѣ́нїе ѹ҆потребле́нїемъ, по за́повѣдемъ и҆ ѹ҆че́нїємъ человѣ́чєскимъ:
Елизаветинская на русском
яже суть вся во истление употреблением, по заповедем и учением человеческим: