Загрузка

Библия : Иакова 2 глава 12 стих

[ Иак 2 : 11 ]
Ибо Тот же, Кто сказал: не прелюбодействуй, сказал и: не убей; посему, если ты не прелюбодействуешь, но убьешь, то ты также преступник закона.
[ Иак 2 : 12 ]
Так говорите и так поступайте, как имеющие быть судимы по закону свободы.
[ Иак 2 : 13 ]
Ибо суд без милости не оказавшему милости; милость превозносится над судом.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3779 οὕτω - так [Так, таким образом.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
так , таким образом , он так , то , таково , такова , вы так , Итак , не бывало такого , они так
и еще 29 значений
Подробнее
G2980 λαλέω - говорил [Говорить, рассказывать, беседовать, возвещать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорил , говорить , говорю , сказал , говорили , говорит , говоривший , сказать , он говорил , стал говорить
и еще 116 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3779 οὕτω - так [Так, таким образом.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
так , таким образом , он так , то , таково , такова , вы так , Итак , не бывало такого , они так
и еще 29 значений
Подробнее
G4160 ποιέω - сделал [Делать, творить, сотворить, производить, исполнять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сделал , сотворил , делать , сделали , делаете , сделать , делает , делаю , делают , делаешь
и еще 249 значений
Подробнее
G5613 ὡς - как [1. как, словно, подобно, будто; 2. когда, с тех пор как, как только; 3. около, приблизительно; 4. чтобы, с целью; 5. так что; 6. так как.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
как , когда , что , около , как будто , по , так , за , подобно как , с
и еще 42 значений
Подробнее
G3551 νόμος - закон [Закон, установление, законоположение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
закон , закона , закону , законе , законом , в законе , для закона , ли закона , законы , из закона
и еще 12 значений
Подробнее
G1657 ἐλευθερία - свободу [Свобода, независимость, вольность.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
свободу , закон свободы , свободы , для , свобода , свободою , в свободе , свободе , бы свобода ,
Подробнее
G3195 μέλλω - будет [Намереваться, собираться, хотеть, предстоять, надлежать, должно быть.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
будет , будущего , хотел , должно , хочет , будущих , намереваясь , будущее , будущем , при
и еще 58 значений
Подробнее
G2919 κρίνω - судить [1. отделять, выбирать; 2. рассуждать, полагать; 3. решать, делать вывод, приводить к заключению; 4. судить, производить суд, осуждать, обвинять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
судить , судите , судит , сужу , судящий , будет судить , судиться , судится , осужден , судил
и еще 65 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пет 1:4-8
которыми дарованы нам великие и драгоценные обетования, дабы вы через них соделались причастниками Божеского естества, удалившись от господствующего в мире растления похотью:
то вы, прилагая к сему все старание, покажите в вере вашей добродетель, в добродетели рассудительность,
в рассудительности воздержание, в воздержании терпение, в терпении благочестие,
в благочестии братолюбие, в братолюбии любовь.
Если это в вас есть и умножается, то вы не останетесь без успеха и плода в познании Господа нашего Иисуса Христа.
Колл 3:17
И все, что вы делаете, словом или делом, все делайте во имя Господа Иисуса Христа, благодаря через Него Бога и Отца.
Иак 2:8
Если вы исполняете закон царский, по Писанию: возлюби ближнего твоего, как себя самого, -- хорошо делаете.
Иак 1:25
Но кто вникнет в закон совершенный, закон свободы, и пребудет в нем, тот, будучи не слушателем забывчивым, но исполнителем дела, блажен будет в своем действии.
Филл 4:8
Наконец, братия мои, что только истинно, что честно, что справедливо, что чисто, что любезно, что достославно, что только добродетель и похвала, о том помышляйте.
Синодальный перевод
Так говорите и так поступайте, как имеющие быть судимы по закону свободы.
Новый русский перевод+
Говорите и поступайте как те, кому предстоит быть судимыми по Закону, несущему свободу.
Перевод Десницкого
Помните, что и за свои речи, и за поступки будете судимы по закону свободы.
Библейской Лиги ERV
Говори и поступай как человек, который будет судим по закону, дающему свободу.
Современный перевод РБО +
Поэтому говорите и действуйте как люди, которых будут судить по закону, несущему свободу,
Под редакцией Кулаковых+
Говорите и действуйте всегда как люди, которые по закону свободы судимы будут.
Cовременный перевод WBTC
Говори и поступай, как человек, который будет судим по закону, дающему свободу.
Перевод Еп. Кассиана
Так говорите и так делайте, как имеющие быть судимы по закону свободы.
Слово Жизни
Говорите и поступайте так, как если бы вам предстояло быть судимыми по закону свободы.
Открытый перевод
Говорите и поступайте как люди, которых будут судить по закону свободы.
Еврейский Новый Завет
Всегда говорите и поступайте так, как люди, которые будут судимы по Пятикнижию, несущему свободу.
Русского Библейского Центра
Говорите и делайте все с оглядкой, что будете судимы по закону свободы.
Новый Завет РБО 1824
Говорите и поступайте, какъ люди, которые должны быть судимы по закону свободы.
Елизаветинская Библия
Та́кѡ глаго́лите и҆ та́кѡ твори́те, ѩ҆́кѡ зако́номъ свобо́днымъ и҆мѹ́щїи сѹ́дъ прїѧ́ти.
Елизаветинская на русском
Тако глаголите и тако творите, яко законом свободным имущии суд прияти.