Библия : Иакова 2 глава
20 стих
[ Иак 2 : 19 ]
Ты веруешь, что Бог един: хорошо делаешь; и бесы веруют, и трепещут.
[ Иак 2 : 20 ]
Но хочешь ли знать, неосновательный человек, что вера без дел мертва?
[ Иак 2 : 21 ]
Не делами ли оправдался Авраам, отец наш, возложив на жертвенник Исаака, сына своего?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2309 θέλω
- хочу [Желать, хотеть, любить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
хочу , хочет , хочешь , хотел , хотите , хотели , желая , хотят , желаю , захочет
и еще 58 значений
Подробнее
G1161 δέ
- же [Частица (с предшествующим μεν или без него, всегда следующая за словом, к которому относится) со значением: 1. противоположности: а, же, однако, впрочем; 2. сопоставления или перечисления: и, также; 3. пояснения: ибо, ведь; 4. уточнения: а, же; 5. вывода: итак; 6. усиления: же, именно, ну; 7. уступления: однако, хотя бы.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
же , а , но , и , когда же , Он же , они же , тогда , также , между тем
и еще 60 значений
Подробнее
G1097 γινώσκω
- знает [1. знать; 2. познавать, узнавать; в переносном смысле — вступать в половые отношения; 3. замечать, осознавать; 4. понимать, уразумевать; 5. признавать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
знает , познал , узнав , узнать , знал , знайте , узнал , знаю , познали , узнаём
и еще 93 значений
Подробнее
G3739 ὅς
- что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G444 ἄνθρωπος
- человек [Человек; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , человека , человеческий , человеку , человеков , люди , человеческого , людей , человекам , людям
и еще 62 значений
Подробнее
G2756 κενός
- ни с чем [Пустой, порожний, тщетный, напрасный, бесплодный, бессодержательный, безосновательный, бесцельный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
ни с чем , тщетна , тщетное , неосновательный , тщетен , тщетно , пустыми , пустым , бездейственный , тщетным
и еще 1 значений
Подробнее
G3754 ὅτι
- что [1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому , так как , и , за
и еще 26 значений
Подробнее
G1510 εἰμί
- я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G4102 πίστις
- веры [Вера, верность, доверие, убежденность, удостоверение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
веры , вере , веру , верою , вера , в вере , о вере , от веры , за веру , верность
и еще 11 значений
Подробнее
G5565 χωρίς
- без [1. отдельно, порознь, врозь, независимо от; 2. без, кроме, помимо.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
без , кроме , независимо от , не ,
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2041 ἔργον
- дела [1. дело, действие; 2. труд, работа, занятие, деятельность; 3. произведение, работа, изделие, творение.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
дела , дело , делам , дел , делах , деле , делами , делом , делу , о делах
и еще 9 значений
Подробнее
G692 ἀργός
- праздно [1. бездеятельный, не имеющий работы; 2. ленивый, праздный, ничего не делающий; 3. непроизводительный, безуспешный, бесплодный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
праздно , праздное , без успеха , будучи праздны , праздны , ленивые ,
Подробнее
G1510 εἰμί
- я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 15:35
Но скажет кто-нибудь: как воскреснут мертвые? и в каком теле придут?
1Кор 15:36
Безрассудный! то, что ты сеешь, не оживет, если не умрет.
1Тим 1:6
от чего отступив, некоторые уклонились в пустословие,
Колл 2:8
Смотрите, братия, чтобы кто не увлек вас философиею и пустым обольщением, по преданию человеческому, по стихиям мира, а не по Христу;
Гал 6:3
Ибо кто почитает себя чем-нибудь, будучи ничто, тот обольщает сам себя.
Иак 2:14
Что пользы, братия мои, если кто говорит, что он имеет веру, а дел не имеет? может ли эта вера спасти его?
Иак 1:26
Если кто из вас думает, что он благочестив, и не обуздывает своего языка, но обольщает свое сердце, у того пустое благочестие.
Иер 2:5
Так говорит Господь: какую неправду нашли во Мне отцы ваши, что удалились от Меня и пошли за суетою, и осуетились,
Иов 11:11
Ибо Он знает людей лживых и видит беззаконие, и оставит ли его без внимания?
Иов 11:12
Но пустой человек мудрствует, хотя человек рождается подобно дикому осленку.
Прит 12:11
Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом; а кто идет по следам празднолюбцев, тот скудоумен. [Кто находит удовольствие в трате времени за вином, тот в своем доме оставит бесславие.]
Рим 1:21
Но как они, познав Бога, не прославили Его, как Бога, и не возблагодарили, но осуетились в умствованиях своих, и омрачилось несмысленное их сердце;
Тит 1:10
Ибо есть много и непокорных, пустословов и обманщиков, особенно из обрезанных,
Синодальный перевод
Но хочешь ли знать, неосновательный человек, что вера без дел мертва?
Новый русский перевод+
Желаешь ли ты знать, неразумный человек, что вера без дел бесполезна?
Перевод Десницкого
Показать ли тебе, пустой человек, что вера без дел ни на что не годна?
Библейской Лиги ERV
Глупец! Ты хочешь доказательств, что вера без дел бесполезна?
Современный перевод РБО +
А знаешь ли ты, пустой человек, что вера без дел напрасна?!
Под редакцией Кулаковых+
Но не угодно ли тебе, жалкий ты человек, признать, что вера без дел тщетна?
Cовременный перевод WBTC
Глупец! Ты хочешь доказательств, что вера без дел бесполезна?
Перевод Еп. Кассиана
Но хочешь ли узнать, о пустой человек, что вера без дел не действительна?
Слово Жизни
Желаешь ли ты знать, неразумный человек, что вера без дел бесполезна?
Открытый перевод
Как же ты не понимаешь, пустой человек, что вера без дел бесплодна?
Еврейский Новый Завет
Неужели, глупый человек, тебе нужно показывать, что подобная "вера" без дел бесплодна?
Русского Библейского Центра
Но как тебе не знать, никчемный человек, что вера без дел пуста?
Новый Завет РБО 1824
Неосновательный человѣкъ! хочешь ли уразумѣть, что вѣра безъ дѣлъ мертва?
Елизаветинская Библия
Хо́щеши же ли разѹмѣ́ти, ѽ, человѣ́че сѹ́етне, ѩ҆́кѡ вѣ́ра без̾ дѣ́лъ мертва̀ є҆́сть;
Елизаветинская на русском
Хощеши же ли разумети, о, человече суетне, яко вера без дел мертва есть?