Загрузка

Библия : 2 Фессалоникийцам 3 глава 2 стих

[ 2Фесс 3 : 1 ]
Итак молитесь за нас, братия, чтобы слово Господне распространялось и прославлялось, как и у вас,
[ 2Фесс 3 : 2 ]
и чтобы нам избавиться от беспорядочных и лукавых людей, ибо не во всех вера.
[ 2Фесс 3 : 3 ]
Но верен Господь, Который утвердит вас и сохранит от лукавого.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2443 ἵνα - чтобы [Чтобы, дабы, для того чтобы, с целью, так что, что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
чтобы , дабы , да , так что , что , на , не , и , для , если
и еще 22 значений
Подробнее
G4506 ῥύομαι - избавит [Избавлять, освобождать, спасать; прич. как сущ.: избавитель.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
избавит , избавь , избавил , по избавлении , как избавлять , Избавитель , избавиться , и избавил , избавляет , избавляющего
и еще 3 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4190 πονηρός - лукавого [1. плохой, дурной, скверный, негодный; 2. злой, лукавый; как сущ. зло, худо.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
лукавого , злы , злой , лукавый , злых , злого , злым , злые , зла , злыми
и еще 25 значений
Подробнее
G444 ἄνθρωπος - человек [Человек; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , человека , человеческий , человеку , человеков , люди , человеческого , людей , человекам , людям
и еще 62 значений
Подробнее
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G4102 πίστις - веры [Вера, верность, доверие, убежденность, удостоверение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
веры , вере , веру , верою , вера , в вере , о вере , от веры , за веру , верность
и еще 11 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 15:32
По рассуждению человеческому, когда я боролся со зверями в Ефесе, какая мне польза, если мертвые не воскресают? Станем есть и пить, ибо завтра умрем!
1Фесс 2:18
И потому мы, я Павел, и раз и два хотели прийти к вам, но воспрепятствовал нам сатана.
2Кор 1:8-10
Ибо мы не хотим оставить вас, братия, в неведении о скорби нашей, бывшей с нами в Асии, потому что мы отягчены были чрезмерно и сверх силы, так что не надеялись остаться в живых.
Но сами в себе имели приговор к смерти, для того, чтобы надеяться не на самих себя, но на Бога, воскрешающего мертвых,
Который и избавил нас от столь близкой смерти, и избавляет, и на Которого надеемся, что и еще избавит,
2Кор 4:3
Если же и закрыто благовествование наше, то закрыто для погибающих,
2Кор 4:4
для неверующих, у которых бог века сего ослепил умы, чтобы для них не воссиял свет благовествования о славе Христа, Который есть образ Бога невидимого.
2Тим 4:17
Господь же предстал мне и укрепил меня, дабы через меня утвердилось благовестие и услышали все язычники; и я избавился из львиных челюстей.
Деян 13:45
Но Иудеи, увидев народ, исполнились зависти и, противореча и злословя, сопротивлялись тому, что говорил Павел.
Деян 13:50
Но Иудеи, подстрекнув набожных и почетных женщин и первых в городе людей, воздвигли гонение на Павла и Варнаву и изгнали их из своих пределов.
Деян 14:2
А неверующие Иудеи возбудили и раздражили против братьев сердца язычников.
Деян 17:5
Но неуверовавшие Иудеи, возревновав и взяв с площади некоторых негодных людей, собрались толпою и возмущали город и, приступив к дому Иасона, домогались вывести их к народу.
Деян 28:24
Одни убеждались словами его, а другие не верили.
Втор 32:20
и сказал: сокрою лице Мое от них [и] увижу, какой будет конец их; ибо они род развращенный; дети, в которых нет верности;
Ин 2:23-25
И когда Он был в Иерусалиме на празднике Пасхи, то многие, видя чудеса, которые Он творил, уверовали во имя Его.
Но Сам Иисус не вверял Себя им, потому что знал всех
и не имел нужды, чтобы кто засвидетельствовал о человеке, ибо Сам знал, что в человеке.
Лк 18:8
сказываю вам, что подаст им защиту вскоре. Но Сын Человеческий, придя, найдет ли веру на земле?
Мф 17:17
Иисус же, отвечая, сказал: о, род неверный и развращенный! доколе буду с вами? доколе буду терпеть вас? приведите его ко Мне сюда.
Мф 23:23
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что даете десятину с мяты, аниса и тмина, и оставили важнейшее в законе: суд, милость и веру; сие надлежало делать, и того не оставлять.
Рим 10:16
Но не все послушались благовествования. Ибо Исаия говорит: Господи! кто поверил слышанному от нас?
Рим 15:31
чтобы избавиться мне от неверующих в Иудее и чтобы служение мое для Иерусалима было благоприятно святым,
Синодальный перевод
и чтобы нам избавиться от беспорядочных и лукавых людей, ибо не во всех вера.
Новый русский перевод+
Молитесь о том, чтобы мы были избавлены от негодных и злых людей: ведь не у всех есть вера.
Перевод Десницкого
и чтобы нам избавиться от людей никчемных и дурных — ведь вера есть не во всех.
Библейской Лиги ERV
Молитесь также, чтобы мы были избавлены от развратных и злых людей, так как не все верят в Господа.
Современный перевод РБО +
Молитесь и о том, чтобы Бог избавил нас от негодных и злых людей, ведь не у всех есть вера!
Под редакцией Кулаковых+
и о том еще молитесь, чтобы избавлены мы были от негодных и злых людей — не у каждого вера.
Cовременный перевод WBTC
молитесь также, чтобы мы были избавлены от развратных и злых людей, ибо не все веруют.
Перевод Еп. Кассиана
и чтобы мы были избавлены от нехороших и злых людей; ибо вера не у всех.
Слово Жизни
Молитесь о том, чтобы мы были избавлены от непорядочных и злых людей: ведь не у всех есть вера.
Открытый перевод
и чтобы мы были избавлены от негодных и злых людей, поскольку не у всех есть вера.
Еврейский Новый Завет
и чтобы мы были избавлены от нечестивых и злых людей, ибо не каждый обладает доверием .
Русского Библейского Центра
И чтобы нам было заступничество среди испорченных, недобрых людей. Не у всех вера.
В переводе Лутковского
и чтобы мы были избавлены от злых и порочных людей , ибо много неверующих;
Новый Завет РБО 1824
и дабы намъ избавиться отъ наглыхъ и злыхъ людей: ибо не во всѣхъ вѣра.
Елизаветинская Библия
и҆ да и҆зба́вимсѧ ѿ ѕлы́хъ и҆ лѹка́выхъ человѣ҄къ: не всѣ́хъ бо є҆́сть вѣ́ра.
Елизаветинская на русском
и да избавимся от злых и лукавых человек: не всех бо есть вера.