Загрузка

Библия : 2 Коринфянам 13 глава 5 стих

[ 2Кор 13 : 4 ]
Ибо, хотя Он и распят в немощи, но жив силою Божиею; и мы также, хотя немощны в Нем, но будем живы с Ним силою Божиею в вас.
[ 2Кор 13 : 5 ]
Испытывайте самих себя, в вере ли вы; самих себя исследывайте. Или вы не знаете самих себя, что Иисус Христос в вас? Разве только вы не то, чем должны быть.
[ 2Кор 13 : 6 ]
О нас же, надеюсь, узнаете, что мы то, чем быть должны.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1438 ἑαυτοῦ - себя [Возвр. м. себя, самого себя; мн. ч. друг друга, взаимно.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
себя , себе , собою , сам , своего , свою , своих , самого себя , самих себя , свои
и еще 62 значений
Подробнее
G3985 πειράζω - искушая [1. пытаться, делать попытку; 2. испытывать, подвергать испытанию; 3. искушать, пытаться совратить или уловить; как сущ. искуситель.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
искушая , искушаете , искуситель , искусить , искушали , для искушения , искушаемый , Он был искушаем , испытывая , предпринимали
и еще 18 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G4102 πίστις - веры [Вера, верность, доверие, убежденность, удостоверение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
веры , вере , веру , верою , вера , в вере , о вере , от веры , за веру , верность
и еще 11 значений
Подробнее
G1438 ἑαυτοῦ - себя [Возвр. м. себя, самого себя; мн. ч. друг друга, взаимно.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
себя , себе , собою , сам , своего , свою , своих , самого себя , самих себя , свои
и еще 62 значений
Подробнее
G1381 δοκιμάζω - испытывайте [1. пробовать, испытывать, проверять, исследовать, познавать; 2. (в результате проверки) одобрять, признавать годным, утверждать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
испытывайте , да испытывает , распознавать , узнаете , испытать , испытываемого , заботились , разумеешь , познавать , избирает
и еще 11 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G3756 οὐ - не [Не, нет, ни; отрицательная частица.]
Часть речи
Частица
Варианты синодального перевода
не , нет , вы не , я не , он не , то не , они не , мы не , ты не , а не
и еще 124 значений
Подробнее
G1921 ἐπιγινώσκω - узнав [Узнавать, познавать, опознавать, уразуметь, понять, ознакомиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
узнав , узнали , узнаете , узнавали , узнать , не знает , знает , почувствовав , ты узнал , они поняли
и еще 20 значений
Подробнее
G1438 ἑαυτοῦ - себя [Возвр. м. себя, самого себя; мн. ч. друг друга, взаимно.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
себя , себе , собою , сам , своего , свою , своих , самого себя , самих себя , свои
и еще 62 значений
Подробнее
G3754 ὅτι - что [1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому , так как , и , за
и еще 26 значений
Подробнее
G2424 ἰησοῦς - Иисус [Иисус: 1. преемник Моисея, вождь Израиля; 2. сын Елиезера, в родословной Иисуса Христа; 3. Иисус Христос; 4. Иисус Иуст, сотрудник ап. Павла; см. еврейское H3091 (יְהוֹלשׂעַ‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иисус , Иисуса , Иисусе , Иисусу , Иисусом , к Иисусу , Иисусова , в Иисуса , нашего Иисуса , с Иисусом
и еще 25 значений
Подробнее
G5547 χριστός - Христа [Христос (буквально Помазанный, соответствует еврейскому — Мессия, см. H4899 (מָשִׂיחַ‎)).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Христа , Христос , Христе , Христом , Христу , Христова , Христово , Христовы , Христов , Христовых
и еще 29 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G5213 ὑμῖν - вам [Вам; мн. ч. д. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вам , вас , вами , я вам , к вам , с вами , для вас , вы , у вас , в вас
и еще 26 значений
Подробнее
G3385 μήτι - не [Чтобы что-либо не, неужели, разве.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
не , ли , неужели , разве ,
Подробнее
G96 ἀδόκιμος - недостойным [1. неполноценный, неспособный, негодный, превратный; 2. недостойный, презренный, жалкий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
недостойным , вы не то чем должны быть , не тем чем должны быть , невежды , не способны , негодна ,
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 11:28
Да испытывает же себя человек, и таким образом пусть ест от хлеба сего и пьет из чаши сей.
1Кор 11:31
Ибо если бы мы судили сами себя, то не были бы судимы.
1Кор 3:16
Разве не знаете, что вы храм Божий, и Дух Божий живет в вас?
1Кор 6:15
Разве не знаете, что тела ваши суть члены Христовы? Итак отниму ли члены у Христа, чтобы сделать их членами блудницы? Да не будет!
1Кор 6:19
Не знаете ли, что тела ваши суть храм живущего в вас Святаго Духа, Которого имеете вы от Бога, и вы не свои?
1Кор 6:2
Разве не знаете, что святые будут судить мир? Если же вами будет судим мир, то неужели вы недостойны судить маловажные дела?
1Кор 9:24
Не знаете ли, что бегущие на ристалище бегут все, но один получает награду? Так бегите, чтобы получить.
1Кор 9:27
но усмиряю и порабощаю тело мое, дабы, проповедуя другим, самому не остаться недостойным.
1Ин 3:20
ибо если сердце наше осуждает нас, то кольми паче Бог, потому что Бог больше сердца нашего и знает все.
1Ин 3:21
Возлюбленные! если сердце наше не осуждает нас, то мы имеем дерзновение к Богу,
1Пет 2:4
Приступая к Нему, камню живому, человеками отверженному, но Богом избранному, драгоценному,
1Пет 2:5
и сами, как живые камни, устрояйте из себя дом духовный, священство святое, чтобы приносить духовные жертвы, благоприятные Богу Иисусом Христом.
1Пет 5:9
Противостойте ему твердою верою, зная, что такие же страдания случаются и с братьями вашими в мире.
1Тим 2:15
впрочем спасется через чадородие, если пребудет в вере и любви и в святости с целомудрием.
2Кор 13:6
О нас же, надеюсь, узнаете, что мы то, чем быть должны.
2Кор 13:7
Молим Бога, чтобы вы не делали никакого зла, не для того, чтобы нам показаться, чем должны быть; но чтобы вы делали добро, хотя бы мы казались и не тем, чем должны быть.
2Кор 6:16
Какая совместность храма Божия с идолами? Ибо вы храм Бога живаго, как сказал Бог: вселюсь в них и буду ходить в них; и буду их Богом, и они будут Моим народом.
2Тим 3:8
Как Ианний и Иамврий противились Моисею, так и сии противятся истине, люди, развращенные умом, невежды в вере.
Колл 1:23
если только пребываете тверды и непоколебимы в вере и не отпадаете от надежды благовествования, которое вы слышали, которое возвещено всей твари поднебесной, которого я, Павел, сделался служителем.
Колл 1:27
Которым благоволил Бог показать, какое богатство славы в тайне сей для язычников, которая есть Христос в вас, упование славы,
Колл 2:19
и не держась главы, от которой все тело, составами и связями будучи соединяемо и скрепляемо, растет возрастом Божиим.
Колл 2:7
будучи укоренены и утверждены в Нем и укреплены в вере, как вы научены, преуспевая в ней с благодарением.
Еф 2:20-22
быв утверждены на основании Апостолов и пророков, имея Самого Иисуса Христа краеугольным камнем,
на котором все здание, слагаясь стройно, возрастает в святый храм в Господе,
на котором и вы устрояетесь в жилище Божие Духом.
Еф 3:17
верою вселиться Христу в сердца ваши,
Иез 18:28
Ибо он увидел и обратился от всех преступлений своих, какие делал; он будет жив, не умрет.
Гал 2:20
и уже не я живу, но живет во мне Христос. А что ныне живу во плоти, то живу верою в Сына Божия, возлюбившего меня и предавшего Себя за меня.
Гал 4:19
Дети мои, для которых я снова в муках рождения, доколе не изобразится в вас Христос!
Гал 6:4
Каждый да испытывает свое дело, и тогда будет иметь похвалу только в себе, а не в другом,
Аг 1:5
Посему ныне так говорит Господь Саваоф: обратите сердце ваше на пути ваши.
Аг 1:7
Так говорит Господь Саваоф: обратите сердце ваше на пути ваши.
Евр 12:15
Наблюдайте, чтобы кто не лишился благодати Божией; чтобы какой горький корень, возникнув, не причинил вреда, и чтобы им не осквернились многие;
Евр 4:1
Посему будем опасаться, чтобы, когда еще остается обетование войти в покой Его, не оказался кто из вас опоздавшим.
Евр 6:8
а производящая терния и волчцы негодна и близка к проклятию, которого конец -- сожжение.
Иак 4:4
Прелюбодеи и прелюбодейцы! не знаете ли, что дружба с миром есть вражда против Бога? Итак, кто хочет быть другом миру, тот становится врагом Богу.
Иер 6:30
отверженным серебром назовут их, ибо Господь отверг их.
Ин 14:23
Иисус сказал ему в ответ: кто любит Меня, тот соблюдет слово Мое; и Отец Мой возлюбит его, и Мы придем к нему и обитель у него сотворим.
Ин 15:4
Пребудьте во Мне, и Я в вас. Как ветвь не может приносить плода сама собою, если не будет на лозе: так и вы, если не будете во Мне.
Ин 17:23
Я в них, и Ты во Мне; да будут совершены воедино, и да познает мир, что Ты послал Меня и возлюбил их, как возлюбил Меня.
Ин 17:26
И Я открыл им имя Твое и открою, да любовь, которою Ты возлюбил Меня, в них будет, и Я в них.
Ин 6:56
Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь пребывает во Мне, и Я в нем.
Плач 3:40
Испытаем и исследуем пути свои, и обратимся к Господу.
Пс 118:59
Размышлял о путях моих и обращал стопы мои к откровениям Твоим.
Пс 138:23
Испытай меня, Боже, и узнай сердце мое; испытай меня и узнай помышления мои;
Пс 138:24
и зри, не на опасном ли я пути, и направь меня на путь вечный.
Пс 16:3
Ты испытал сердце мое, посетил меня ночью, искусил меня и ничего не нашел; от мыслей моих не отступают уста мои.
Пс 25:2
Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце мое,
Откр 2:5
Итак вспомни, откуда ты ниспал, и покайся, и твори прежние дела; а если не так, скоро приду к тебе, и сдвину светильник твой с места его, если не покаешься.
Откр 3:2
Бодрствуй и утверждай прочее близкое к смерти; ибо Я не нахожу, чтобы дела твои были совершенны пред Богом Моим.
Откр 3:3
Вспомни, что ты принял и слышал, и храни и покайся. Если же не будешь бодрствовать, то Я найду на тебя, как тать, и ты не узнаешь, в который час найду на тебя.
Рим 1:28
И как они не заботились иметь Бога в разуме, то предал их Бог превратному уму -- делать непотребства,
Рим 8:10
А если Христос в вас, то тело мертво для греха, но дух жив для праведности.
Тит 1:13
Свидетельство это справедливо. По сей причине обличай их строго, дабы они были здравы в вере,
Тит 1:16
Они говорят, что знают Бога, а делами отрекаются, будучи гнусны и непокорны и не способны ни к какому доброму делу.
Тит 2:2
чтобы старцы были бдительны, степенны, целомудренны, здравы в вере, в любви, в терпении;
Синодальный перевод
Испытывайте самих себя, в вере ли вы; самих себя исследывайте. Или вы не знаете самих себя, что Иисус Христос в вас? Разве только вы не то, чем должны быть.
Новый русский перевод+
Проверяйте себя, в вере ли вы; испытывайте себя. Неужели вы не знаете, что в вас живет Иисус Христос? Если конечно, вы выдержали это испытание.
Перевод Десницкого
Себя проверяйте: тверды ли вы в вере, — испытывайте себя. Неужели вы самих себя не узнаёте? В вас — Иисус Христос, если только вы на что-то годны.
Библейской Лиги ERV
Испытайте себя! Проверьте себя: живёте ли вы с верой. Разве вы не в состоянии распознать, что в вас живёт Иисус Христос, если, конечно, не случится так, что вы не выдержите испытание?
Современный перевод РБО +
Задайте себе вопрос: тверды ли вы в вере? Испытайте сами себя! Или вы не знаете, что в вас Иисус Христос? Знаете, конечно, если только не провалились на испытании.
Под редакцией Кулаковых+
Проверяйте себя: верою ли вы живете? Испытывайте себя. Вы же знаете, что Иисус Христос в вас? Если только вы не из тех, кто не выдерживает испытания.
Cовременный перевод WBTC
Испытайте себя, живёте ли вы с верой, проверьте себя. Или вы не в состоянии распознать, что в вас живёт Иисус Христос, если, конечно, не случится так, что вы не выдержите испытание?
Перевод Еп. Кассиана
Проверяйте самих себя, в вере ли вы, самих себя испытывайте. Или вы не знаете самих себя, что Иисус Христос — в вас?
Слово Жизни
Проверяйте себя, есть ли у вас еще вера; испытывайте себя. Неужели вы не знаете, что в вас живет Иисус Христос? Если, конечно, вы действительно смогли выдержать испытание.
Открытый перевод
Испытывайте самих себя, чтобы видеть, в вере ли вы; самих себя исследуйте! Или вы не признаёте того о себе, что Иисус Христос в вас, — разве только если вы и на самом деле непригодны?
Еврейский Новый Завет
Проверьте самих себя, действительно ли вы живёте верой. Испытайте себя. Неужели вы не понимаете, что Мессия Иисус находится в вас? Если, конечно, вы выдержите испытание.
Русского Библейского Центра
Разберитесь, в каком сейчас состоянии ваша собственная вера. Проверьте себя. Должны же вы знать, что с вами Иисус Христос! Хорошо, если проверка это подтвердит. А если нет?
Новый Завет РБО 1824
Испытайте самихъ себя, въ вѣрѣ ли вы, самихъ себя изслѣдуйте. Или вы не познаете самихъ себя, что Іисусъ Христосъ въ васъ? развѣ только вы не то, чѣмъ должны быть.
Елизаветинская Библия
себѐ и҆скѹша́йте, а҆́ще є҆стѐ въ вѣ́рѣ: себѐ и҆скѹша́йте. И҆лѝ не зна́ете себѐ, ѩ҆́кѡ ї҆и҃съ хр҇то́съ въ ва́съ є҆́сть; Ра́звѣ то́чїю чи́мъ неискѹ́сни є҆стѐ.
Елизаветинская на русском
Себе искушайте, аще есте в вере: себе искушайте. Или не знаете себе, яко Иисус Христос в вас есть? Разве точию чим неискусни есте.