Симфония Стронга
: Потряслась H1607 גּעשׂ
Номер:
H1607
Значение слова:
גּעשׂ
- Потряслась [A(qal):сотрясаться (с грохотом).C(pi):быть потрясённым, трястись.G(hith):потрясаться, бушевать, волноваться, шататься (о пьянице).]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root to agitate violently — move, shake, toss, trouble.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Потряслась , и подвиглись , возмутится , его устремляются , и будут , шататься , волнуются , взволновались
Варианты в King James Bible
shaken, toss, moved, troubled, shook
Варианты в English Standard Version
they were shaken, convulse, surge, and stagger, churn, shook
Варианты в New American Standard Bible
shaken, toss, surge, stagger, shook
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ 2Цар 22 : 8 ]
Потряслась, всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания небес, ибо разгневался [на них Господь].
[ Иов 34 : 20 ]
Внезапно они умирают; среди ночи народ возмутится, и они исчезают; и сильных изгоняют не силою.
[ Пс 17 : 8 ]
Потряслась и всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания гор, ибо разгневался [Бог];
[ Иер 5 : 22 ]
Меня ли вы не боитесь, говорит Господь, предо Мною ли не трепещете? Я положил песок границею морю, вечным пределом, которого не перейдет; и хотя волны его устремляются, но превозмочь не могут; хотя они бушуют, но переступить его не могут.
[ Иер 25 : 16 ]
И они выпьют, и будут шататься и обезумеют при виде меча, который Я пошлю на них.
[ Иер 46 : 7 ]
Кто это поднимается, как река, и, как потоки, волнуются воды его?
[ Иер 46 : 8 ]
Египет поднимается, как река, и, как потоки, взволновались воды его, и говорит: "поднимусь и покрою землю, погублю город и жителей его".
[ Мф 17 : 21 ]
сей же род изгоняется только молитвою и постом.