Симфония Стронга
: отличить почестью H3366 יְקָר
Номер:
H3366
Значение слова:
יְקָר
- отличить почестью [1. (драго)ценность;2. цена;3. почесть, честь.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From H3365 (yaqar); value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity — honour, precious (things), price.
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
отличить почестью , почесть , своего и отличный , и торжество , и все драгоценное , в чести , который в чести , но драгоценная , его и все драгоценности , и драгоценности , цена
Варианты в King James Bible
precious, things, price, thing, honour
Варианты в English Standard Version
who has riches, and precious things, and valuables, *, treasure, honor, and honor, splendor, to honor, despite his wealth, price, are a rare
Варианты в New American Standard Bible
splendor, pomp, precious, things, price, costly, honor
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Иов 28 : 10 ]
в скалах просекает каналы, и все драгоценное видит глаз его;
[ Пс 48 : 13 ]
Но человек в чести не пребудет; он уподобится животным, которые погибают.
[ Пс 48 : 21 ]
Человек, который в чести и неразумен, подобен животным, которые погибают.
[ Прит 20 : 15 ]
Есть золото и много жемчуга, но драгоценная утварь - уста разумные.
[ Иер 20 : 5 ]
И предам все богатство этого города и все стяжание его, и все драгоценности его; и все сокровища царей Иудейских отдам в руки врагов их, и разграбят их и возьмут, и отправят их в Вавилон.
[ Иез 22 : 25 ]
Заговор пророков ее среди нее - как лев рыкающий, терзающий добычу; съедают души, обирают имущество и драгоценности, и умножают число вдов.