Загрузка
H3632

כָּלִיל‎ всю

Определение: [1. весь, совершенный, полный;2. всесожжение. Син. H801 (אִֶֹשּׂה‎), H817 (אָשָׂם‎), H2077 (ֶבַח‎z), H2403 (חַטָּאָה‎), H5930 (עוֹלָה‎), H5262 (ֶסֶךְ‎n), H8002 (שֶׂלֶם‎), H8573 (תְּנוּפָה‎).] | Часть речи: Значение слова כָּלִיל‎:
From H3634 (kalal); complete; as noun, the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as adverb, fully — all, every whit, flame, perfect(-ion), utterly, whole burnt offering (sacrifice), wholly.

Синодальный:

всю , Вся , все да будет , сожигаемо , всё , и всю , Твое и всесожжения , и вот дым , его во всесожжение , и всесожжение , совсем , совершенством , твоей потому что она была вполне совершенна , я совершенство , и венец

King James Bible:

flame, wholly, all, burnt, sacrifice, utterly, whole, perfect, whit, perfection

English Standard:

and whole burnt offerings, completely, it must be completely, the perfection, a solid, entirely, am perfect, perfect, in whole, it as a whole, and perfect, the whole, as a whole burnt offering

New American:

completely, pure, offering, entirely, all, burnt, whole, perfect, offerings, burned, perfection

Использование в стихах