Симфония Стронга
: и гадов H7431 רֶמֶשׂ
Номер:
H7431
Значение слова:
רֶמֶשׂ
- и гадов [Кишащие (насекомые и т.п.), пресмыкающиеся, рептилии.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From H7430 (ramas); a reptile or any other rapidly moving animal — that creepeth, creeping (moving) thing.
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и гадов , его и всех гадов , и над всеми гадами , их и из всех пресмыкающихся , его и все гады , и всех гадов , и все гады , все движущееся , и о пресмыкающихся , там пресмыкающиеся , пресмыкающиеся , пресмыкающихся , и все пресмыкающееся , и с пресмыкающимися , как пресмыкающихся
Варианты в King James Bible
creeping, creepeth, things, thing
Варианты в English Standard Version
and the creatures that crawl, *, crawling creature, reptiles, creature, land crawlers, like sea creatures, of crawling creature, teeming with creatures, creeping thing, crawling creatures, [and] moves, that crawls
Варианты в New American Standard Bible
creeping, Creeping, swarms, creeps, moving, things, thing
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ 3Цар 4 : 33 ]
и говорил он о деревах, от кедра, что в Ливане, до иссопа, вырастающего из стены; говорил и о животных, и о птицах, и о пресмыкающихся, и о рыбах.
[ Пс 103 : 25 ]
Это - море великое и пространное: там пресмыкающиеся, которым нет числа, животные малые с большими;
[ Пс 148 : 10 ]
звери и всякий скот, пресмыкающиеся и птицы крылатые,
[ Иез 8 : 10 ]
И вошел я, и вижу, и вот всякие изображения пресмыкающихся и нечистых животных и всякие идолы дома Израилева, написанные по стенам кругом.
[ Иез 38 : 20 ]
И вострепещут от лица Моего рыбы морские и птицы небесные, и звери полевые и все пресмыкающееся, ползающее по земле, и все люди, которые на лице земли, и обрушатся горы, и упадут утесы, и все стены падут на землю.