Загрузка

Библия : Бытие 7 глава 19 стих

[ Быт 7 : 18 ]
вода же усиливалась и весьма умножалась на земле, и ковчег плавал по поверхности вод.
[ Быт 7 : 19 ]
И усилилась вода на земле чрезвычайно, так что покрылись все высокие горы, какие есть под всем небом;
[ Быт 7 : 20 ]
на пятнадцать локтей поднялась над ними вода, и покрылись [все высокие] горы.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G5204 ὕδωρ - воды [Вода.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
воды , воду , вод , воде , водою , вода , и ты воды , в воде , водною , водами
и еще 2 значений
Подробнее
G4970 σφόδρα - весьма [Весьма, очень, крайне.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
весьма , очень , они весьма ,
Подробнее
G4971 σφοδρῶς - по причине сильного [Сильно, неистово.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
по причине сильного ,
Подробнее
G1093 γῆ - земле [Земля: 1. почва; 2. мир, планета; в переносном смысле — человечество, люди; 3. страна, край; 4. суша, берег.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земле , землю , земли , земля , земные , на земле , землею , земных , берег , земными
и еще 12 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1943 ἐπικαλύπτω - покрыты [Покрывать, закрывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
покрыты ,
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G3735 ὄρος - гору [Гора, холм, возвышенность.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
гору , горе , горы , гора , горам , к горе , гор , горах , верху горы , и горе
и еще 3 значений
Подробнее
G5308 ὑψηλός - высокую [Высокий, возвышенный, вознесенный; в переносном смысле — высокомерный, надменный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
высокую , что высоко , вознесенною , высокомудрствуйте , высоте , выше ,
Подробнее
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G5270 ὑποκάτω - под [Ниже, внизу, под.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
под , от ,
Подробнее
G3772 οὐρανός - неба [Небо, небеса, поднебесье.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
неба , небо , небесах , небес , небе , Небесное , небеса , небесные , небесного , Небесном
и еще 8 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пет 3:6
потому тогдашний мир погиб, быв потоплен водою.
Иер 3:23
Поистине, напрасно надеялись мы на холмы и на множество гор; поистине, в Господе Боге нашем спасение Израилево!
Иов 12:15
Остановит воды, и все высохнет; пустит их, и превратят землю.
Пс 103:6-9
Бездною, как одеянием, покрыл Ты ее, на горах стоят воды.
От прещения Твоего бегут они, от гласа грома Твоего быстро уходят;
восходят на горы, нисходят в долины, на место, которое Ты назначил для них.
Ты положил предел, которого не перейдут, и не возвратятся покрыть землю.
Пс 45:2
Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах,
Пс 45:3
посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля, и горы двинулись в сердце морей.
Синодальный перевод
И усилилась вода на земле чрезвычайно, так что покрылись все высокие горы, какие есть под всем небом;
Новый русский перевод+
Они так высоко поднялись на земле, что покрыли все высокие горы под небом.
Библейской Лиги ERV
Вода поднялась так высоко, что под ней скрылись даже самые высокие горы,
Современный перевод РБО +
а вода поднималась все выше, пока не покрыла самые высокие горы, какие есть под небом.
Под редакцией Кулаковых+
Они настолько поднялись, что покрыли все самые высокие горы, какие есть под небом;
Cовременный перевод WBTC
Вода поднялась так высоко, что под ней скрылись даже самые высокие горы,
Макария Глухарева ВЗ
И воды усиливались на земле более и более, и покрылись все высокия горы, какия есть под всем небом.
Перевод Юнгерова ВЗ
И чрезвычайно прибывала вода на земле, и покрыла все горы высокия, которые были под небом.
Елизаветинская Библия
Вода́ же возмога́ше ѕѣлѡ̀ ѕѣлѡ̀ на землѝ: и҆ покры̀ всѧ҄ го́ры высѡ́кїѧ, ѩ҆̀же бѧ́хѹ под̾ небесе́мъ:
Елизаветинская на русском
Вода же возмогаше зело зело на земли: и покры вся горы высокия, яже бяху под небесем: