Библия : Деяние 16 глава
2 стих
[ Деян 16 : 1 ]
Дошел он до Дервии и Листры. И вот, там был некоторый ученик, именем Тимофей, которого мать была Иудеянка уверовавшая, а отец Еллин,
[ Деян 16 : 2 ]
и о котором свидетельствовали братия, находившиеся в Листре и Иконии.
[ Деян 16 : 3 ]
Его пожелал Павел взять с собою; и, взяв, обрезал его ради Иудеев, находившихся в тех местах; ибо все знали об отце его, что он был Еллин.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3739 ὅς
- что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G3140 μαρτυρέω
- свидетельствую [Свидетельствовать, удостоверять, подтверждать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
свидетельствую , свидетельствовал , свидетельствуют , свидетельствовать , засвидетельствовал , свидетельствуем , засвидетельствовали , свидетельствует , и свидетельствует , свидетельствующий
и еще 33 значений
Подробнее
G5259 ὑπό
- от [1. с р. п.: через, посредством; 2. с в. п.: под; прист. со значением: а. под-; б. подчиненности; в. скрытости, незаметности; г. ухудшения качества.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
от , под , Духом , у , подзаконных , Господом , через , их , подвластный , у в подчинении
и еще 33 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G1722 ἐν
- в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G3082 λύστρα
- Листру [Листра (город в Ликаонии).]
Часть речи
Существительное и географическое название
Варианты синодального перевода
Листру , Листре , Листры , Листрах ,
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2430 ἰκόνιον
- Иконии [Икония (город во Фригии).]
Часть речи
Существительное и географическое название
Варианты синодального перевода
Иконии , Иконию ,
Подробнее
G80 ἀδελφός
- братия [Брат.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
братия , брата , брат , братьев , братья , брату , братиями , братиям , братьям , братьями
и еще 23 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Тим 3:7
Надлежит ему также иметь доброе свидетельство от внешних, чтобы не впасть в нарекание и сеть диавольскую.
1Тим 5:10
известная по добрым делам, если она воспитала детей, принимала странников, умывала ноги святым, помогала бедствующим и была усердна ко всякому доброму делу.
1Тим 5:25
Равным образом и добрые дела явны; а если и не таковы, скрыться не могут.
2Тим 3:11
в гонениях, страданиях, постигших меня в Антиохии, Иконии, Листрах; каковые гонения я перенес, и от всех избавил меня Господь.
2Тим 3:15
Притом же ты из детства знаешь священные писания, которые могут умудрить тебя во спасение верою во Христа Иисуса.
Деян 14:21
Проповедав Евангелие сему городу и приобретя довольно учеников, они обратно проходили Листру, Иконию и Антиохию,
Деян 6:3
Итак, братия, выберите из среды себя семь человек изведанных, исполненных Святаго Духа и мудрости; их поставим на эту службу,
Евр 11:2
В ней свидетельствованы древние.
Синодальный перевод
и о котором свидетельствовали братия, находившиеся в Листре и Иконии.
Новый русский перевод+
О Тимофее хорошо отзывались братья в Листре и Иконии.
Перевод Десницкого
О нем хорошо отзывались братья из Листры и Иконии.
Библейской Лиги ERV
Братья в Листре и Иконии хорошо отзывались о нём.
Современный перевод РБО +
Братья в Листре и Иконии очень хорошо о нем отзывались,
Под редакцией Кулаковых+
Братья в Листре и Иконии хорошо о нем отзывались.
Cовременный перевод WBTC
Братья в Листре и Иконии хорошо отзывались о нём.
Перевод Еп. Кассиана
О нем свидетельствовали братья в Листрах и Иконии.
Слово Жизни
О Тимофее хорошо отзывались братья в Листре и Иконии.
Открытый перевод
Он имел доброе свидетельство от братьев в Листре и Иконии.
Еврейский Новый Завет
О Тимофее хорошо отзывались все братья в Листре и Иконии.
Русского Библейского Центра
О нем были самые добрые отзывы от братьев в Листре и Иконии.
Новый Завет РБО 1824
и который одобряемъ былъ находившимися въ Листрѣ и въ Иконіи братьями.
Елизаветинская Библия
и҆́же свидѣ́телствованъ бѣ̀ ѿ сѹ́щихъ въ лѵ́стрѣхъ и҆ ї҆коні́и бра́тїи.
Елизаветинская на русском
иже свидетелствован бе от сущих в листрех и иконии братии.