Загрузка

Библия : Исаия 22 глава 7 стих

[ Ис 22 : 6 ]
И Елам несет колчан; люди на колесницах и всадники, и Кир обнажает щит.
[ Ис 22 : 7 ]
И вот, лучшие долины твои полны колесницами, и всадники выстроились против ворот,
[ Ис 22 : 8 ]
и снимают покров с Иудеи; и ты в тот день обращаешь взор на запас оружия в доме кедровом.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1588 ἐκλεκτός - избранных [Избранный, отобранный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
избранных , избранный , избранной , избранные , избранным , избранному , избранного , избранными ,
Подробнее
G5327 φάραγξ - дол [Ущелье, дол(ина), овраг, лощина.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
дол ,
Подробнее
G4675 σοῦ - твоего [Твой, тебя; р. п. от G4771 (συ).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
твоего , твой , твое , твои , тебя , твоих , твоя , твою , твоим , тобою
и еще 29 значений
Подробнее
G716 ἅρμα - колеснице [Колесница, конная повозка.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
колеснице , колесницу , от колесниц ,
Подробнее
G2460 ἱππεύς - конных [Конный (боец), всадник.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
конных , конным ,
Подробнее
G4439 πύλη - врата [Ворота, врата, дверь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
врата , воротам , вратами , дверей , у ворот , врат ,
Подробнее
G4675 σοῦ - твоего [Твой, тебя; р. п. от G4771 (συ).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
твоего , твой , твое , твои , тебя , твоих , твоя , твою , твоим , тобою
и еще 29 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ис 10:28-32
Он идет на Аиаф, проходит Мигрон, в Михмасе складывает свои запасы.
Проходят теснины; в Геве ночлег их; Рама трясется; Гива Саулова разбежалась.
Вой голосом твоим, дочь Галима; пусть услышит тебя Лаис, бедный Анафоф!
Мадмена разбежалась, жители Гевима спешат уходить.
Еще день простоит он в Нове; грозит рукою своею горе Сиону, холму Иерусалимскому.
Ис 37:34
По той же дороге, по которой пришел, возвратится, а в город сей не войдет, говорит Господь.
Ис 8:7
наведет на него Господь воды реки бурные и большие - царя Ассирийского со всею славою его; и поднимется она во всех протоках своих и выступит из всех берегов своих;
Ис 8:8
и пойдет по Иудее, наводнит ее и высоко поднимется - дойдет до шеи; и распростертие крыльев ее будет во всю широту земли Твоей, Еммануил!
Иер 39:1-3
В девятый год Седекии, царя Иудейского, в десятый месяц, пришел Навуходоносор, царь Вавилонский, со всем войском своим к Иерусалиму, и обложили его.
А в одиннадцатый год Седекии, в четвертый месяц, в девятый день месяца город был взят.
И вошли в него все князья царя Вавилонского, и расположились в средних воротах, Нергал-Шарецер, Самгар-Нево, Сарсехим, начальник евнухов, Нергал-Шарецер, начальник магов, и все остальные князья царя Вавилонского.
Синодальный перевод
И вот, лучшие долины твои полны колесницами, и всадники выстроились против ворот,
Новый русский перевод+
Твои лучшие долины полны колесниц, и всадники выстроились у городских ворот;
Перевод Десницкого
Плодородные долины полны колесниц, всадники у ворот встали строем.
Библейской Лиги ERV
Армии встретятся в одной из долин, которая заполнится колесницами, и всадники остановятся у городских ворот.
Современный перевод РБО +
Прекраснейшие долины твои полны колесниц, всадники выстроились у ворот.
Под редакцией Кулаковых+
Плодородные твои долины колесницами заполнены, всадники у ворот стали строем…
Cовременный перевод WBTC
Армии встретятся в одной из долин, которая заполнится колесницами, и всадники остановятся у городских ворот.
Перевод Юнгерова ВЗ
И лучшия долины твои наполнятся колесницами, и всадники заградят ворота твои.
Елизаветинская Библия
И҆ бѹ́дѹтъ и҆збра҄нны дє́бри твоѧ҄, напо́лнѧтсѧ колесни́цъ, кѡ́нницы же застѹ́пѧтъ врата̀ твоѧ҄
Елизаветинская на русском
И будут избранны дебри твоя, наполнятся колесниц, конницы же заступят врата твоя