Загрузка

Библия : Левит 1 глава 5 стих

[ Лев 1 : 4 ]
и возложит руку свою на голову жертвы всесожжения -- и приобретет он благоволение, во очищение грехов его;
[ Лев 1 : 5 ]
и заколет тельца пред Господом; сыны же Аароновы, священники, принесут кровь и покропят кровью со всех сторон на жертвенник, который у входа скинии собрания;
[ Лев 1 : 6 ]
и снимет кожу с жертвы всесожжения и рассечет ее на части;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
καὶ
И
G2532
σφάξουσι
заколют
G4969
τὸν
 
G3588
μόσχον
телёнка
G3448
ἔναντι
перед
G1725
κυρίου,
Господом,
G2962
καὶ
и
G2532
προσοίσουσιν
принесут
G4374
οἱ
 
G3588
υἱοὶ
сыновья́
G5207
Ααρων
Аарона
G2
οἱ
 
G3588
ἱερεῖς
священники
G2409
τὸ
 
G3588
αἷμα
кровь
G129
καὶ
и
G2532
προσχεοῦσιν
прольют
τὸ
 
G3588
αἷμα
кровь
G129
ἐπὶ
на
G1909
τὸ
 
G3588
θυσιαστήριον
жертвенник
G2379
κύκλῳ
вокруг
G2945
τὸ
 
G3588
ἐπὶ
у
G1909
τῶν
 
G3588
θυρῶν
дверей
G2374
τῆς
 
G3588
σκηνῆς
скинии
G4633
τοῦ
 
G3588
μαρτυρίου.
свидетельства.
G3142
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4969 σφάζω - убил [Закалывать, зарезать, убивать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
убил , бы закланный , Ты был заклан , закланный , убивали , убиенных , была ранена , закланного , убитых ,
Подробнее
G3448 μόσχος - теленка [Теленок, бычок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
теленка , тельцов , тельцу ,
Подробнее
G1725 ἔναντι - пред [Напротив, перед (лицом), в присутствии.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
пред ,
Подробнее
G2962 κύριος - господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4374 προσφέρω - принес [Приносить, приводить, подносить, подводить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
принес , приносить , принесли , привели , приносили , принеси , принести , приносит , приносятся , принеся
и еще 19 значений
Подробнее
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G2 ἀαρών - Ааронова [Аарон (брат Моисея, первый первосвященник Израиля, глава Левитского священства).]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Ааронова , Аарону , Аарон , Аарона , Ааронов ,
Подробнее
G2409 ἱερεύς - священник [Священник, первосвященник, жрец, иерей.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
священник , священнику , священники , священников , священниками , священником , одним священникам , священникам , первосвященник , из священников
и еще 3 значений
Подробнее
G129 αἷμα - кровь [1. кровь (носитель жизни); 2. запрещено есть; 3. симв. человечность (кровь и плоть), а также искупление; 4. в переносном смысле — вино, виноградный сок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
кровь , крови , кровию , кровью , пролитии крови , от крови , чтобы кровь , к Крови , за кровь , с кровью
и еще 1 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G129 αἷμα - кровь [1. кровь (носитель жизни); 2. запрещено есть; 3. симв. человечность (кровь и плоть), а также искупление; 4. в переносном смысле — вино, виноградный сок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
кровь , крови , кровию , кровью , пролитии крови , от крови , чтобы кровь , к Крови , за кровь , с кровью
и еще 1 значений
Подробнее
G2379 θυσιαστήριον - жертвенником [Жертвенник, алтарь.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
жертвенником , жертвенник , жертвенника , жертвеннику , жертвенники , от жертвенника , ли жертвенника , к жертвеннику ,
Подробнее
G2945 κύκλῳ - окрестные [Кругом, вокруг; употребляется также как прилагательное — окрестный.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
окрестные , вокруг , по окрестным , окрестности ,
Подробнее
G2374 θύρα - двери [Дверь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
двери , дверь , дверях , дверей , дверью , дверями , к двери , дверям , ворот , в двери
и еще 4 значений
Подробнее
G4633 σκηνή - скинию [Скиния, шатер, палатка, куща, обитель.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
скинию , скиния , скинии , кущи , обители , завет , была скиния , скиниею , шатрах , жилище
и еще 1 значений
Подробнее
G3142 μαρτύριον - свидетельство [Свидетельство, доказательство, подтверждение, удостоверение.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
свидетельство , свидетельства , свидетельством , свидетельству , засвидетельствования ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 1:2
по предведению Бога Отца, при освящении от Духа, к послушанию и окроплению Кровию Иисуса Христа: благодать вам и мир да умножится.
2Пар 29:22-24
И закололи тельцов, и взяли священники кровь, и окропили жертвенник, и закололи овнов, и окропили кровью жертвенник; и закололи агнцев, и окропили кровью жертвенник.
И привели козлов за грех пред лице царя и собрания, и они возложили руки свои на них.
И закололи их священники, и очистили кровью их жертвенник для заглаждения грехов всего Израиля, ибо за всего Израиля приказал царь принести всесожжение и жертву о грехе.
2Пар 35:11
и закололи пасхального агнца. И кропили священники кровью, принимая ее из рук левитов, а левиты снимали кожу;
Исх 24:6-8
Моисей, взяв половину крови, влил в чаши, а другою половиною окропил жертвенник;
и взял книгу завета и прочитал вслух народу, и сказали они: всё, что сказал Господь, сделаем и будем послушны.
И взял Моисей крови и окропил народ, говоря: вот кровь завета, который Господь заключил с вами о всех словах сих.
Исх 29:16
и заколи овна, и возьми крови его, и покропи на жертвенник со всех сторон;
Иез 36:25
И окроплю вас чистою водою, и вы очиститесь от всех скверн ваших, и от всех идолов ваших очищу вас.
Евр 10:11
И всякий священник ежедневно стоит в служении, и многократно приносит одни и те же жертвы, которые никогда не могут истребить грехов.
Евр 12:24
и к Ходатаю нового завета Иисусу, и к Крови кропления, говорящей лучше, нежели Авелева.
Ис 52:15
Так многие народы приведет Он в изумление; цари закроют пред Ним уста свои, ибо они увидят то, о чем не было говорено им, и узнают то, чего не слыхали.
Лев 1:11
и заколет ее пред Господом на северной стороне жертвенника, и сыны Аароновы, священники, покропят кровью ее на жертвенник со всех сторон;
Лев 1:15
священник принесет ее к жертвеннику, и свернет ей голову, и сожжет на жертвеннике, а кровь выцедит к стене жертвенника;
Лев 16:15
И заколет козла в жертву за грех за народ, и внесет кровь его за завесу, и сделает с кровью его то же, что делал с кровью тельца и покропит ею на крышку и пред крышкою, --
Лев 3:13
и возложит руку свою на голову ее, и заколет ее перед скиниею собрания, и покропят сыны Аароновы кровью ее на жертвенник со всех сторон;
Лев 3:2
и возложит руку свою на голову жертвы своей, и заколет ее у дверей скинии собрания; сыны же Аароновы, священники, покропят кровью на жертвенник со всех сторон;
Лев 3:8
и возложит руку свою на голову жертвы своей, и заколет ее пред скиниею собрания, и сыны Аароновы покропят кровью ее на жертвенник со всех сторон;
Мих 6:6
"С чем предстать мне пред Господом, преклониться пред Богом небесным? Предстать ли пред Ним со всесожжениями, с тельцами однолетними?
Чис 18:17
но за первородное из волов, и за первородное из овец, и за первородное из коз, не бери выкупа: они святыня; кровью их окропляй жертвенник, и тук их сожигай в жертву, в приятное благоухание Господу;
Синодальный перевод
и заколет тельца пред Господом; сыны же Аароновы, священники, принесут кровь и покропят кровью со всех сторон на жертвенник, который у входа скинии собрания;
Новый русский перевод+
Пусть он заколет молодого быка перед Господом, а сыновья Аарона, священники, принесут кровь и окропят со всех сторон жертвенник, который находится у входа в шатер собрания.
Библейской Лиги ERV
Пусть бычок будет заколот перед Господом, а потом пусть сыновья Аарона, священники, принесут кровь к алтарю у входа в шатёр собрания и окропят кровью алтарь со всех сторон.
Современный перевод РБО +
И пусть зарежет быка пред Господом, а священники, потомки Ааро́на, пусть возьмут кровь жертвы и со всех сторон окропят ею жертвенник, что у входа в Шатер Встречи.
Под редакцией Кулаковых+
Заколет человек сей животное пред ГОСПОДОМ; сыны же Аарона, священники, должны совершить обряд: принести пролитую кровь и ею окропить со всех сторон жертвенник, что у входа в Шатер Откровения.
Cовременный перевод WBTC
Тот человек пусть заколет бычка перед Господом, а потом сыновья Аарона, священники, пусть принесут кровь к алтарю у входа в шатёр собрания и окропят кровью алтарь со всех сторон.
Макария Глухарева ВЗ
И пусть заколет тельца пред Господом; сыны же Аароновы, священники, пусть принесут кровь и покропят кровию со всех сторон на жертвенник, который у дверей скинии собрания.
Елизаветинская Библия
и҆ да зако́лютъ телца̀ пред̾ гд҇емъ: и҆ да принесѹ́тъ сы́нове а҆арѡ́нѡвы жерцы̀ кро́вь, и҆ да пролїю́тъ кро́вь на ѻ҆лта́рь ѡ҆́крестъ, и҆́же ѹ҆ две́рїй ски́нїи свидѣ́нїѧ,
Елизаветинская на русском
и да заколют телца пред Господем: и да принесут сынове аароновы жерцы кровь, и да пролиют кровь на олтарь окрест, иже у дверий скинии свидения,