Загрузка

Библия : От Иоанна 10 глава 34 стих

[ Ин 10 : 33 ]
Иудеи сказали Ему в ответ: не за доброе дело хотим побить Тебя камнями, но за богохульство и за то, что Ты, будучи человек, делаешь Себя Богом.
[ Ин 10 : 34 ]
Иисус отвечал им: не написано ли в законе вашем: Я сказал: вы боги?
[ Ин 10 : 35 ]
Если Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, и не может нарушиться Писание, --
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G611 ἀποκρίνομαι - в ответ [Отвечать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
в ответ , отвечал , отвечая , отвечали , сказал , на это , ему в ответ , отвечаешь , не отвечал , им в ответ
и еще 25 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2424 ἰησοῦς - Иисус [Иисус: 1. преемник Моисея, вождь Израиля; 2. сын Елиезера, в родословной Иисуса Христа; 3. Иисус Христос; 4. Иисус Иуст, сотрудник ап. Павла; см. еврейское H3091 (יְהוֹלשׂעַ‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иисус , Иисуса , Иисусе , Иисусу , Иисусом , к Иисусу , Иисусова , в Иисуса , нашего Иисуса , с Иисусом
и еще 25 значений
Подробнее
G3756 οὐ - не [Не, нет, ни; отрицательная частица.]
Часть речи
Частица
Варианты синодального перевода
не , нет , вы не , я не , он не , то не , они не , мы не , ты не , а не
и еще 124 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1125 γράφω - написано [Писать, записывать, написать, сочинять, предписать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
написано , напиши , пишу , написал , писать , написанное , я написал , писал , я писал , написанному
и еще 37 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G3551 νόμος - закон [Закон, установление, законоположение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
закон , закона , закону , законе , законом , в законе , для закона , ли закона , законы , из закона
и еще 12 значений
Подробнее
G5216 ὑμῶν - вас [Вас, ваш; мн. ч. р. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вас , ваши , ваших , вами , ваш , ваше , вашего , вашей , ваша , из вас
и еще 38 значений
Подробнее
G3754 ὅτι - что [1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому , так как , и , за
и еще 26 значений
Подробнее
G1473 ἐγώ - я [Я.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , мне , и я , меня , Я Сам , иду , Он сказал , это Я , а Я , в городе Иоппии я
и еще 8 значений
Подробнее
G2036 ἔπω - сказал [Говорить, сказать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сказал , сказали , он сказал , сказав , скажи , скажет , я сказал , сказать , они сказали , сказала
и еще 82 значений
Подробнее
G2316 θεός - бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Исх 22:28
Судей не злословь и начальника в народе твоем не поноси.
Исх 4:16
и будет говорить он вместо тебя к народу; итак он будет твоими устами, а ты будешь ему вместо Бога;
Исх 7:1
Но Господь сказал Моисею: смотри, Я поставил тебя Богом фараону, а Аарон, брат твой, будет твоим пророком:
Ин 12:34
Народ отвечал Ему: мы слышали из закона, что Христос пребывает вовек; как же Ты говоришь, что должно вознесену быть Сыну Человеческому? кто Этот Сын Человеческий?
Ин 15:25
Но да сбудется слово, написанное в законе их: возненавидели Меня напрасно.
Пс 136:1
При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе;
Пс 80:1
Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Асафа.
Пс 80:6-7
Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал:
"Я снял с рамен его тяжести, и руки его освободились от корзин.
Рим 3:10-19
как написано: нет праведного ни одного;
нет разумевающего; никто не ищет Бога;
все совратились с пути, до одного негодны; нет делающего добро, нет ни одного.
Гортань их -- открытый гроб; языком своим обманывают; яд аспидов на губах их.
Уста их полны злословия и горечи.
Ноги их быстры на пролитие крови;
разрушение и пагуба на путях их;
они не знают пути мира.
Нет страха Божия перед глазами их.
Но мы знаем, что закон, если что говорит, говорит к состоящим под законом, так что заграждаются всякие уста, и весь мир становится виновен пред Богом,
Синодальный перевод
Иисус отвечал им: не написано ли в законе вашем: «Я сказал: вы — боги»?
Новый русский перевод+
Иисус ответил: — Разве в вашем Законе не написано: «Я сказал: вы — боги» ?
Перевод Десницкого
Иисус им на это сказал: — Разве не так написано в вашем законе: «Я сказал: “вы — боги”»?
Библейской Лиги ERV
Иисус сказал: «Разве не написано в вашем законе: „Я сказал, что вы боги”?
Современный перевод РБО +
«А разве не написано в вашем Законе: «Я сказал: ‚Вы — боги‘ »? — ответил Иисус. —
Под редакцией Кулаковых+
На это Иисус возразил: «Разве не записано в Законе вашем: „Я сказал: вы — боги“?
Cовременный перевод WBTC
Иисус сказал: "Разве не записано в вашем законе: "Я сказал, что вы боги?"
Перевод Еп. Кассиана
Ответил им Иисус: не написано ли в Законе вашем: «Я сказал: вы — боги»?
Слово Жизни
Иисус ответил: — Разве в вашем законе не написано: "Я сказал: вы — боги"?
Открытый перевод
Иисус возразил: — Не написано ли в вашем Законе: «Я сказал: вы — боги»?
Еврейский Новый Завет
Иисус ответил им: "Не написано ли в вашем Пятикнижии: "Вы Боги"?
Русского Библейского Центра
Иисус говорит: «А разве не написано в вашем в Законе: “Я сказал: вы — боги”?
В переводе Лутковского
Иисус ответил им: не написано ли в книгах ваших: Я сказал: вы — боги? (Пс 81:6)
Новый Завет РБО 1824
Іисусъ отвѣтствовалъ имъ: не написано ли въ законѣ вашемъ: Я сказалъ: вы боги?
Елизаветинская Библия
Ѿвѣща̀ и҆̀мъ ї҆и҃съ: нѣ́сть ли пи́сано въ зако́нѣ ва́шемъ: а҆́зъ рѣ́хъ: бо́зи є҆стѐ;
Елизаветинская на русском
Отвеща им Иисус: несть ли писано в законе вашем: аз рех: бози есте?