Загрузка

Библия : От Луки 1 глава 7 стих

[ Лк 1 : 6 ]
Оба они были праведны пред Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним беспорочно.
[ Лк 1 : 7 ]
У них не было детей, ибо Елисавета была неплодна, и оба были уже в летах преклонных.
[ Лк 1 : 8 ]
Однажды, когда он в порядке своей чреды служил пред Богом,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3756 οὐ - не [Не, нет, ни; отрицательная частица.]
Часть речи
Частица
Варианты синодального перевода
не , нет , вы не , я не , он не , то не , они не , мы не , ты не , а не
и еще 124 значений
Подробнее
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G5043 τέκνον - детей [Дитя, ребенок, чадо, младенец.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
детей , дети , детям , чадами , сын , чадо , детьми , сына , сыну , у детей
и еще 15 значений
Подробнее
G2530 καθότι - потому что [Так как, поскольку, соответственно, как, ибо, потому что.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
потому что , ибо , смотря , в чем ,
Подробнее
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G4723 στεῖρα - неплодна [Неплодный, бесплодный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
неплодна , неплодною , неплодные , неплодная ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G297 ἀμφότερος - оба [То и другое, оба.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
оба , и то и другое , то и другое , вместе , то оба , обе , обоим , из обоих , обоих , Него и те и другие
и еще 1 значений
Подробнее
G4260 προβαίνω - преклонных [Продвигаться вперед, идти далее.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
преклонных , идя далее , пройдя , достигшая ,
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G2250 ἡμέρα - день [День, сутки.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
день , дни , дня , дней , в день , днем , дне , ежедневно , летах , время
и еще 24 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 1:1
Когда царь Давид состарился, вошел в преклонные лета, то покрывали его одеждами, но не мог он согреться.
1Цар 1:2
у него были две жены: имя одной Анна, а имя другой Феннана; у Феннаны были дети, у Анны же не было детей.
1Цар 1:5-8
Анне же давал часть особую, [так как у нее не было детей], ибо любил Анну [более, нежели Феннану], хотя Господь заключил чрево ее.
Соперница ее сильно огорчала ее, побуждая ее к ропоту на то, что Господь заключил чрево ее.
Так бывало каждый год, когда ходила она в дом Господень; та огорчала ее, а эта плакала [и сетовала] и не ела.
И сказал ей Елкана, муж ее: Анна! [Она отвечала ему: вот я. И сказал ей:] что ты плачешь и почему не ешь, и отчего скорбит сердце твое? не лучше ли я для тебя десяти сыновей?
4Цар 4:14
И сказал он: что же сделать ей? И сказал Гиезий: да вот, сына нет у нее, а муж ее стар.
Быт 15:2-3
Аврам сказал: Владыка Господи! что Ты дашь мне? я остаюсь бездетным; распорядитель в доме моем этот Елиезер из Дамаска.
И сказал Аврам: вот, Ты не дал мне потомства, и вот, домочадец мой наследник мой.
Быт 16:1
Но Сара, жена Аврамова, не рождала ему. У ней была служанка Египтянка, именем Агарь.
Быт 16:2
И сказала Сара Авраму: вот, Господь заключил чрево мое, чтобы мне не рождать; войди же к служанке моей: может быть, я буду иметь детей от нее. Аврам послушался слов Сары.
Быт 17:17
И пал Авраам на лице свое, и рассмеялся, и сказал сам в себе: неужели от столетнего будет сын? и Сарра, девяностолетняя, неужели родит?
Быт 18:11
Авраам же и Сарра были стары и в летах преклонных, и обыкновенное у женщин у Сарры прекратилось.
Быт 25:21
И молился Исаак Господу о [Ревекке] жене своей, потому что она была неплодна; и Господь услышал его, и зачала Ревекка, жена его.
Быт 30:1
И увидела Рахиль, что она не рождает детей Иакову, и позавидовала Рахиль сестре своей, и сказала Иакову: дай мне детей, а если не так, я умираю.
Евр 11:11
Верою и сама Сарра (будучи неплодна) получила силу к принятию семени, и не по времени возраста родила, ибо знала, что верен Обещавший.
Суд 13:2
В то время был человек из Цоры, от племени Данова, именем Маной; жена его была неплодна и не рождала.
Суд 13:3
И явился Ангел Господень жене и сказал ей: вот, ты неплодна и не рождаешь; но зачнешь, и родишь сына;
Рим 4:19
И, не изнемогши в вере, он не помышлял, что тело его, почти столетнего, уже омертвело, и утроба Саррина в омертвении;
Синодальный перевод
У них не было детей, ибо Елисавета была неплодна, и оба были уже в летах преклонных.
Новый русский перевод+
Но у них не было детей, потому что Елизавета была бесплодна. Они оба были уже в преклонном возрасте.
Перевод Десницкого
Но ребенка у них не было, Елизавета оказалась бесплодна. Так они и вошли в преклонный возраст.
Библейской Лиги ERV
Но у них не было детей, потому что Елизавета была бесплодна и они оба были уже в преклонных годах.
Современный перевод РБО +
Но у них не было детей: Елизавета была бесплодной, и оба были в преклонных годах.
Под редакцией Кулаковых+
Но у них не было детей: Елизавета была бесплодной, и уже достигли они преклонного возраста.
Cовременный перевод WBTC
Но у них не было детей, потому что Елисавета была бесплодна, и они оба были уже в преклонных годах.
Перевод Еп. Кассиана
И были они бездетны, ибо Елисавета была неплодна, и оба достигли преклонного возраста.
Слово Жизни
Но у них не было детей, потому что Елизавета была бесплодна. Оба они были уже в преклонном возрасте.
Открытый перевод
Детей у них не было; Елизавета была бесплодна, и оба уже состарились.
Еврейский Новый Завет
Однако у них не было детей, потому что Елисавета была бесплодна; а оба были уже в летах.
Русского Библейского Центра
Детей они не завели: Елизавета была бесплодна. Оба были в преклонных летах.
В переводе Лутковского
но детей у них не было, несмотря на преклонный возраст обоих, потому что Елизавета была бесплодна.
Новый Завет РБО 1824
У нихъ не было дѣтей; ибо Елисавета была неплодна, и оба были уже въ лѣтахъ преклонныхъ.
Аверинцев: отдельные книги
И не было у них ребенка, потому что Елисавета была бесплодна, и оба были уже в преклонных годах.
Елизаветинская Библия
И҆ не бѣ̀ и҆́ма ча́да, поне́же є҆лїсаве́тъ бѣ̀ непло́ды, и҆ ѻ҆́ба заматорѣ҄вша во дне́хъ свои́хъ бѣ́ста.
Елизаветинская на русском
И не бе има чада, понеже елисаветь бе неплоды, и оба заматоревша во днех своих беста.