Загрузка

Библия : От Луки 12 глава 49 стих

[ Лк 12 : 48 ]
а который не знал, и сделал достойное наказания, бит будет меньше. И от всякого, кому дано много, много и потребуется, и кому много вверено, с того больше взыщут.
[ Лк 12 : 49 ]
Огонь пришел Я низвести на землю, и как желал бы, чтобы он уже возгорелся!
[ Лк 12 : 50 ]
Крещением должен Я креститься; и как Я томлюсь, пока сие совершится!
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G4442 πῦρ - огонь [Огонь, пламя; в переносном смысле — ярость.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
огонь , огнем , огня , огненную , огненный , огне , огненное , огненной , чтобы огонь , бы огненные
и еще 12 значений
Подробнее
G2064 ἔρχομαι - пришел [Приходить, идти.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пришел , пришли , придя , придет , приходит , придти , приду , идет , придут , приидет
и еще 159 значений
Подробнее
G906 βάλλω - брось [1. перех. бросать, кидать, ввергать, закидывать; 2. перех. класть, ставить, помещать, вливать (о жидкости); 3. неперех. кидаться, бросаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
брось , положила , поверг , бросают , быть ввержену , бросить , бросая , бросься , закидывающих , было ввержено
и еще 73 значений
Подробнее
G1093 γῆ - земле [Земля: 1. почва; 2. мир, планета; в переносном смысле — человечество, люди; 3. страна, край; 4. суша, берег.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земле , землю , земли , земля , земные , на земле , землею , земных , берег , земными
и еще 12 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5100 τὶς - кто [Некто, нечто, кто (что)-либо, кто (что)-нибудь.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
кто , некоторые , некто , некоторый , один , чтонибудь , некоторых , что , никто , кого
и еще 112 значений
Подробнее
G2309 θέλω - хочу [Желать, хотеть, любить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
хочу , хочет , хочешь , хотел , хотите , хотели , желая , хотят , желаю , захочет
и еще 58 значений
Подробнее
G2235 ἤδη - уже [Уже.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
уже , вы уже , как , он уже , я уже , как уже , когда , они уже , и поспели , На
и еще 5 значений
Подробнее
G381 ἀνάπτω - возгорелся [Зажигать; страд. возгореться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
возгорелся , разложили , зажигает ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ис 11:4
Он будет судить бедных по правде, и дела страдальцев земли решать по истине; и жезлом уст Своих поразит землю, и духом уст Своих убьет нечестивого.
Иоил 2:30-31
И покажу знамения на небе и на земле: кровь и огонь и столпы дыма.
Солнце превратится во тьму и луна - в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и страшный.
Ин 11:8-10
Ученики сказали Ему: Равви! давно ли Иудеи искали побить Тебя камнями, и Ты опять идешь туда?
Иисус отвечал: не двенадцать ли часов во дне? кто ходит днем, тот не спотыкается, потому что видит свет мира сего;
а кто ходит ночью, спотыкается, потому что нет света с ним.
Ин 12:17-19
Народ, бывший с Ним прежде, свидетельствовал, что Он вызвал из гроба Лазаря и воскресил его из мертвых.
Потому и встретил Его народ, ибо слышал, что Он сотворил это чудо.
Фарисеи же говорили между собою: видите ли, что не успеваете ничего? весь мир идет за Ним.
Ин 9:4
Мне должно делать дела Пославшего Меня, доколе есть день; приходит ночь, когда никто не может делать.
Лк 11:53-54
Когда Он говорил им это, книжники и фарисеи начали сильно приступать к Нему, вынуждая у Него ответы на многое,
подыскиваясь под Него и стараясь уловить что-нибудь из уст Его, чтобы обвинить Его.
Лк 13:31-33
В тот день пришли некоторые из фарисеев и говорили Ему: выйди и удались отсюда, ибо Ирод хочет убить Тебя.
И сказал им: пойдите, скажите этой лисице: се, изгоняю бесов и совершаю исцеления сегодня и завтра, и в третий день кончу;
а впрочем, Мне должно ходить сегодня, завтра и в последующий день, потому что не бывает, чтобы пророк погиб вне Иерусалима.
Лк 19:39-40
И некоторые фарисеи из среды народа сказали Ему: Учитель! запрети ученикам Твоим.
Но Он сказал им в ответ: сказываю вам, что если они умолкнут, то камни возопиют.
Лк 12:51-52
Думаете ли вы, что Я пришел дать мир земле? Нет, говорю вам, но разделение;
ибо отныне пятеро в одном доме станут разделяться, трое против двух, и двое против трех:
Мал 3:2-3
И кто выдержит день пришествия Его, и кто устоит, когда Он явится? Ибо Он - как огонь расплавляющий и как щелок очищающий,
и сядет переплавлять и очищать серебро, и очистит сынов Левия и переплавит их, как золото и как серебро, чтобы приносили жертву Господу в правде.
Мал 4:1
Ибо вот, придет день, пылающий как печь; тогда все надменные и поступающие нечестиво будут как солома, и попалит их грядущий день, говорит Господь Саваоф, так что не оставит у них ни корня, ни ветвей.
Мф 3:10-12
Уже и секира при корне дерев лежит: всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубают и бросают в огонь.
Я крещу вас в воде в покаяние, но Идущий за мною сильнее меня; я не достоин понести обувь Его; Он будет крестить вас Духом Святым и огнем;
лопата Его в руке Его, и Он очистит гумно Свое и соберет пшеницу Свою в житницу, а солому сожжет огнем неугасимым.
Синодальный перевод
Огонь пришёл Я низвести на землю, и как желал бы, чтобы он уже возгорелся!
Новый русский перевод+
Я пришёл принести огонь на землю, и как Я хочу, чтобы он уже разгорелся!
Перевод Десницкого
Огонь низвести на землю — вот для чего Я пришел! Как же Я хочу, чтобы он скорей разгорелся!
Библейской Лиги ERV
«Я пришёл зажечь огонь на земле и желал бы, чтобы он уже возгорелся!
Современный перевод РБО +
Огонь пришел Я принести на землю, и как Я хочу, чтобы он скорей разгорелся!
Под редакцией Кулаковых+
Огонь пришел Я зажечь на земле, и как бы Я хотел, чтобы он уже пылал!
Cовременный перевод WBTC
Я пришёл зажечь огонь на земле, и желал бы, чтобы он уже возгорелся!
Перевод Еп. Кассиана
Огонь пришел Я принести на землю, и как хочу Я, чтобы он уже возгорелся.
Слово Жизни
— Я пришел принести огонь на землю, и как Я хочу, чтобы он уже разгорелся!
Открытый перевод
Я пришел низвести на землю огонь, и как же Я хочу, чтобы он разгорелся!
Еврейский Новый Завет
Я пришёл разжечь огонь на земле! И как бы мне хотелось, чтобы он уже разгорелся!
Русского Библейского Центра
Я пришел огонь разжечь на земле. И как же Я хочу, чтобы он уже разгорелся!
В переводе Лутковского
Огонь Я пришёл низвести на землю, и как бы Я хотел, чтобы он уже возгорелся!
Новый Завет РБО 1824
и какъ желалъ бы Я, чтобы онъ уже возгорѣлся!
Аверинцев: отдельные книги
Огонь пришел Я принести на землю, и как хочу Я, чтобы он уже разгорелся!
Елизаветинская Библия
Ѻ҆гнѧ̀ прїидо́хъ воврещѝ на зе́млю, и҆ что̀ хощѹ̀, а҆́ще ѹ҆жѐ возгорѣ́сѧ;
Елизаветинская на русском
Огня приидох воврещи на землю, и что хощу, аще уже возгореся?