Загрузка

Библия : От Луки 18 глава 9 стих

[ Лк 18 : 8 ]
сказываю вам, что подаст им защиту вскоре. Но Сын Человеческий, придя, найдет ли веру на земле?
[ Лк 18 : 9 ]
Сказал также к некоторым, которые уверены были о себе, что они праведны, и уничижали других, следующую притчу:
[ Лк 18 : 10 ]
два человека вошли в храм помолиться: один фарисей, а другой мытарь.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
Εἶπεν
Он сказал
G2036
δὲ
же
G1161
καὶ
и
G2532
πρός
к
G4314
τινας
некоторым
G5100
τοὺς
 
G3588
πεποιθότας
убеждённым
G3982
ἐφ᾽
в
G1909
ἑαυτοῖς
себе
G1438
ὅτι
что
G3754
εἰσὶν
они есть
G1510
δίκαιοι
праведные
G1344
καὶ
и
G2532
ἐξουθενοῦντας
уничижающим
G1848
τοὺς
 
G3588
λοιποὺς
остальных
G3062
τὴν
 
G3588
παραβολὴν
притчу
G3850
ταύτην·
эту;
G3778
G2036 ἔπω - сказал [Говорить, сказать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сказал , сказали , он сказал , сказав , скажи , скажет , я сказал , сказать , они сказали , сказала
и еще 82 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5100 τὶς - кто [Некто, нечто, кто (что)-либо, кто (что)-нибудь.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
кто , некоторые , некто , некоторый , один , чтонибудь , некоторых , что , никто , кого
и еще 112 значений
Подробнее
G3982 πείθω, πειθώ - уверен [Убеждать; ср. з. -страд. или 2-е сов. вр. быть уверенным, надеяться, поддаваться убеждению, слушаться, повиноваться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
уверен , слушались , я уверен , надеяться , мы уверены , возбудили , уповал , убедим , надеющимся , он надеялся
и еще 34 значений
Подробнее
G1438 ἑαυτοῦ - себя [Возвр. м. себя, самого себя; мн. ч. друг друга, взаимно.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
себя , себе , собою , сам , своего , свою , своих , самого себя , самих себя , свои
и еще 62 значений
Подробнее
G3754 ὅτι - что [1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому , так как , и , за
и еще 26 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1344 δικαιόω - оправдывается [1. оправдывать, считать праведным, объявлять праведным, провозглашать праведным, признавать праведным, признавать законным, признавать справедливым; 2. творить праведность, поступать праведно.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
оправдывается , оправдана , оправдаться , оправдается , оправдает , оправдывает , оправдавшись , оправдал , оправдаешься , воздали славу
и еще 22 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1848 ἐξουθενέω, ἐξουθενόω - уничижали [То же, что и G1847 (εξουδενεω).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
уничижали , уничижив , пренебреженный , уничижай , унижаешь , уничиженное , своими судьями ничего не значащих , пренебрегай , его незначительна , презрели
и еще 2 значений
Подробнее
G3062 λοιπός - прочие [Оставшиеся, остальные.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
прочие , прочим , другие , прочих , прочее , прочими , и другие , прочем , других , Из посторонних
и еще 4 значений
Подробнее
G3850 παραβολή - притчу [Сопоставление, сравнение, образ, подобие, притча, присловье (поговорка), предзнаменование.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
притчу , притчами , притчи , притчах , подобие , притча , значение притчи , о притче , притче , присловие
и еще 4 значений
Подробнее
G3778 οὗτος - это [Этот, сей.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
это , он , сей , сии , они , этот , тот , сия , она , вот
и еще 47 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 22:21
И Он сказал мне: иди; Я пошлю тебя далеко к язычникам.
Ис 65:5
который говорит: "остановись, не подходи ко мне, потому что я свят для тебя". Они - дым для обоняния Моего, огонь, горящий всякий день.
Ис 66:5
Выслушайте слово Господа, трепещущие пред словом Его: ваши братья, ненавидящие вас и изгоняющие вас за имя Мое, говорят: "пусть явит Себя в славе Господь, и мы посмотрим на веселие ваше". Но они будут постыжены.
Ин 7:47-49
Фарисеи сказали им: неужели и вы прельстились?
Уверовал ли в Него кто из начальников, или из фарисеев?
Но этот народ невежда в законе, проклят он.
Ин 8:48
На это Иудеи отвечали и сказали Ему: не правду ли мы говорим, что Ты Самарянин и что бес в Тебе?
Ин 9:28
Они же укорили его и сказали: ты ученик Его, а мы Моисеевы ученики.
Ин 9:34
Сказали ему в ответ: во грехах ты весь родился, и ты ли нас учишь? И выгнали его вон.
Лк 10:29
Но он, желая оправдать себя, сказал Иисусу: а кто мой ближний?
Лк 15:29
Но он сказал в ответ отцу: вот, я столько лет служу тебе и никогда не преступал приказания твоего, но ты никогда не дал мне и козленка, чтобы мне повеселиться с друзьями моими;
Лк 16:15
Он сказал им: вы выказываете себя праведниками пред людьми, но Бог знает сердца ваши, ибо что высоко у людей, то мерзость пред Богом.
Лк 15:2
Фарисеи же и книжники роптали, говоря: Он принимает грешников и ест с ними.
Лк 15:30
а когда этот сын твой, расточивший имение свое с блудницами, пришел, ты заколол для него откормленного теленка.
Лк 18:11
Фарисей, став, молился сам в себе так: Боже! благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди, грабители, обидчики, прелюбодеи, или как этот мытарь:
Лк 19:7
И все, видя то, начали роптать, и говорили, что Он зашел к грешному человеку;
Лк 7:39
Видя это, фарисей, пригласивший Его, сказал сам в себе: если бы Он был пророк, то знал бы, кто и какая женщина прикасается к Нему, ибо она грешница.
Филл 3:4-6
хотя я могу надеяться и на плоть. Если кто другой думает надеяться на плоть, то более я,
обрезанный в восьмой день, из рода Израилева, колена Вениаминова, Еврей от Евреев, по учению фарисей,
по ревности -- гонитель Церкви Божией, по правде законной -- непорочный.
Прит 30:12
Есть род, который чист в глазах своих, тогда как не омыт от нечистот своих.
Рим 10:3
Ибо, не разумея праведности Божией и усиливаясь поставить собственную праведность, они не покорились праведности Божией,
Рим 14:10
А ты что осуждаешь брата твоего? Или и ты, что унижаешь брата твоего? Все мы предстанем на суд Христов.
Рим 7:9
Я жил некогда без закона; но когда пришла заповедь, то грех ожил,
Рим 9:31-32
А Израиль, искавший закона праведности, не достиг до закона праведности.
Почему? потому что искали не в вере, а в делах закона. Ибо преткнулись о камень преткновения,
Синодальный перевод
Сказал также к некоторым, которые уверены были о себе, что они праведны, и уничижали других, следующую притчу:
Новый русский перевод+
Тем, кто был уверен в собственной праведности и с презрением смотрел на других, Иисус рассказал такую притчу:
Перевод Десницкого
А тем, кто был убежден в собственной праведности и относился к другим c презрением, Иисус рассказал такую притчу:
Библейской Лиги ERV
Иисус рассказал ещё притчу и тем, кто был уверен в своей праведности и смотрел на всех свысока:
Современный перевод РБО +
А тем, кто был уверен в собственной праведности и презирал всех остальных, Иисус рассказал такую притчу:
Под редакцией Кулаковых+
А тем, кто был уверен в своей праведности и свысока глядел на всех остальных, Иисус рассказал такую притчу:
Cовременный перевод WBTC
Иисус рассказал ещё притчу тем, кто был уверен в своей праведности и смотрел на всех свысока:
Перевод Еп. Кассиана
Сказал же и некоторым, уверенным в собственной праведности и уничижавшим остальных, такую притчу:
Слово Жизни
Тем, кто уверен в собственной праведности и с презрением смотрит на других, Иисус рассказал такую притчу:
Открытый перевод
А тем, кто считал себя праведником и свысока смотрел на других, Иисус рассказал такую притчу:
Еврейский Новый Завет
И для тех людей, которые убеждены в своей праведности и свысока смотрят на окружающих, он рассказал следующую притчу:
Русского Библейского Центра
Для тех, кто самоуверенно считал себя праведником и презирал прочих, Он рассказал такую притчу:
В переводе Лутковского
Для тех же, которые, будучи убеждены в собственной праведности, презирали остальных, Он поведал такую притчу:
Новый Завет РБО 1824
Также къ нѣкоторымъ, кои увѣрены были о себѣ, что они праведны, и уничижали другихъ, сказалъ слѣдующую притчу:
Аверинцев: отдельные книги
А неким лицам, которые были уверены, что они-то — праведники, и других ни во что не ставили, рассказал Он такую притчу:
Елизаветинская Библия
Рече́ же и҆ ко дрѹги҄мъ ѹ҆пова́ющымъ собо́ю, ѩ҆́кѡ сѹ́ть пра́вєдницы, и҆ ѹ҆ничижа́ющымъ про́чихъ, при́тчѹ сїю̀:
Елизаветинская на русском
Рече же и ко другим уповающым собою, яко суть праведницы, и уничижающым прочих, притчу сию: